-
中医英语翻译知到智慧树期末考试答案题库2025年江西中医药大学.docx
中医英语翻译知到智慧树期末考试答案题库2025年江西中医药大学
通过学习中医英语翻译这门课程我们能学到什么()。
答案:中医翻译的基本理论、基本原则和基本方法;中医概念的基本表达;中医核心术语和句子的翻译;各类中医文本的包括典籍和学术论文的翻译;胜任一般的中医笔译工作和中医对外交流活动口译工作
进行中医段落的翻译时,可以将段落拆分成以下哪三种句子进行分析()。
答案:主题句;发展句;收尾句
语法衔接主要包括哪些手段()
答案:照应;替代;省略;连接
词素层翻译流行的原因有()
答案:容易在英语中找到对应成份;译语具有科学性;符合科技英语构词法;易于规范化
词汇衔接主要包括哪些手段()
答案:同
2025-06-12 约6.8千字 10页 立即下载
-
【期末热点.重难点】翻译(含解析)人教版PEP(三年级起点)英语三年级下册.docx
期末热点.重难点翻译
一.翻译题(共15小题)
1.(2020?五指山)翻译
Yourewelcome.
2.翻译
Itsahotdog.
3.当然可以
4.翻译。
Nicetomeetyou.
5.从Ⅱ栏中找出Ⅰ栏的相应译文。
Ⅰ
Ⅱ
(1)Doyoulikefish?
A.我饿了。
(2)Imhungry.
B.给你。
(3)Iwantnoodles.
C.你喜欢吃鱼吗?
(4)Hereyouare.
D.嗨,我是一只小猫。
(5)Hi,Imacat.
E.我想吃面条。
(6)Iwantchicken.
F.我想吃鸡肉。
6.汉译英.
你喜欢吃苹果吗?
7.汉译英.
我想要米饭和蔬菜.
8
2025-06-11 约4.72千字 10页 立即下载
-
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:翻译实战演练.docx
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:翻译实战演练
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、词汇翻译
要求:将下列句子中的划线部分翻译成英文。
1.她的微笑如同阳光,温暖了整个房间。
2.这本书被誉为当代文学的经典之作。
3.他们的研究成果在学术界引起了广泛关注。
4.他在工作中严谨认真,深受同事们的喜爱。
5.随着科技的飞速发展,我们的生活变得越来越便捷。
6.这座城市以其独特的文化底蕴吸引了众多游客。
7.她的演讲富有激情,赢得了在场观众的阵阵掌声。
8.在这个竞争激烈的社会,我们需要不断提升自己的能力。
9.这场突如其来的暴雨让城市交通陷入了瘫痪。
10.
2025-06-10 约1.11万字 9页 立即下载
-
2025年全国翻译专业资格(水平)考试口译实战案例分析及策略试卷.docx
2025年全国翻译专业资格(水平)考试口译实战案例分析及策略试卷
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、口译实战案例分析
要求:请根据以下案例,分析口译过程中可能遇到的问题,并提出相应的解决策略。
1.案例一:在一次国际商务谈判中,双方就合作项目的具体条款进行讨论。中方代表提出:“我们希望项目实施过程中,贵方能够提供必要的技术支持。”
请分析:
a.这句话中可能存在的翻译难点有哪些?
b.针对难点,应如何调整翻译策略?
2.案例二:在一次国际学术交流会上,一位外国专家正在介绍自己的研究成果。他说:“我们的研究结果表明,该
2025-06-10 约5.5千字 8页 立即下载
-
中西方文化比较中医英文.pptx
演讲人:xxx20xx-03-19中西方文化比较中医英文
目录IntroductiontoWesternMedicineandBasicConceptsofTraditionalChineseMedicineMedicaltheoriesinthecontextofEasternandWesternculturesUnderstandingandHandlingCommonIssuesinTwoCulturesTheStatusandRoleofHerbsandModernMedicineinTwoCultures
01IntroductiontoWesternMedicineandBasic
2025-06-10 约8.99千字 24页 立即下载
-
翻译专业实践报告总结.docx
翻译专业实践报告总结
第一章翻译实践背景及目的
1.实践背景
随着全球化进程的加快,翻译行业在我国经济发展和国际交流中扮演着越来越重要的角色。作为一名翻译专业的学生,通过实践锻炼自己的翻译能力,了解行业现状,提高自身的综合素质,成为翻译实践的重要目标。本次翻译实践报告旨在总结我在实践过程中的所思、所感、所得。
2.实践目的
(1)提高翻译技能:通过实践,掌握翻译的基本方法和技巧,提高自己的翻译水平。
(2)增强跨文化交际能力:在翻译过程中,了解不同文化背景,增强跨文化交际能力。
(3)了解行业现状:通过实践,了解翻译市场的需求、发展趋势和行业规范。
(4)锻炼沟通协作能力:在实践过程中,与团队
2025-06-11 约7.16千字 12页 立即下载
-
(期末考点培优)专题07 翻译题七年级英语下册期末复习考点培优专项人教版(2025)(含答案解析).docx
2024-2025学年七年级英语下册期末复习专项人教版(2024)
(期末考点培优)专题07翻译题
学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________
1.午饭后你要来点饮料吗?
2.我头疼,所以躺下休息了一会。
3.这个工程师年轻时能游过这条宽阔的河吗?
4.他太矮了够不到冰箱上的火柴。
5.每个孩子都喜欢饲养一只可
2025-06-13 约2.37万字 18页 立即下载
-
(期末考点培优)专题13 翻译题四年级英语下学期期末复习专项牛津译林版(含答案解析).docx
2024-2025学年四年级英语下学期期末复习专项牛津译林版(期末考点培优)专题13翻译题
学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________
1.春天,天气温暖。我们放风筝。
In,itis.Weflykites.
2.放学后我能来看你吗?
CanIcomeyouschool?
3.星期六我们没有课。
Wehaveon.
4.我感冒了,还发烧,不能去游泳了。
Ihaveaanda
2025-06-10 约1.86万字 20页 立即下载
-
一次课前翻译作业.pdf
0316精品
1.Somepeoplethinkthatculturaltraditionsmaybedestroyedwhentheyareusedasmoney-
makingattractionsaimedattourists.Othersbelieveitistheonlywaytosavethese
traditions.Discussbothviewsandgiveyouropinion.全球化-旅游
A使用传统B使用文化作为商品(Usecultureasmerchandise)C忘记文化的根源
(culturalroot)
背景:只是想赚快钱(obsessedwitheasymo
2025-06-12 约2.69千字 2页 立即下载
-
vertite ad latinam翻译成拉丁文exercitium domesticum ch 1锻炼国内.pdf
VertiteadLatinam(TranslateintoLatin)
1.Heoftenmakesamistake:
2.Idon’tloveyou:
3.Theyarefrighteningme:
4.Idon’tpraiseyou:
5.Answer(pl.),please!:
6.Whatshouldweanswer?:
7.Sheoughtnottowarnme!:
8.Yououghtnottoprotectme.(pl):
9.Observe!(sing.):
10.Wearenotconserving….!:
11.Blameme(pl.),please!:
AdLingua
2025-06-14 约1.64千字 2页 立即下载
-
数控专业外文翻译数控机床的组成部分.doc
附录
英文原文
N/CMachineToolElements
———From《EnglishforMachinery》
N/Cmachinetoolelementsconsistofdimensioningsystems,controlsystems,servomechanismsandopen-orclosed-loopsystems.Itisimportanttounderstandeachelementpriortoactualprogrammingofanumericallycontrolledport.
ThetermmeasuringsysteminN/Creferstotheme
2025-06-13 约2.92万字 28页 立即下载
-
汉学家译者身份对翻译进程影响研究.docx
汉学家译者身份对翻译进程影响研究
目录
汉学家译者身份对翻译进程影响研究(1)......................3
一、内容综述...............................................3
(一)研究背景与意义.......................................5
(二)相关概念界定.........................................7
(三)国内外研究现状.......................................8
(四)研究方法与路径..................
2025-06-09 约3.34万字 55页 立即下载
-
titus andronicus演员case 19莎士比亚.pdf
TitusAndronicus
Cast
TitusAndronicusDavidTroughton
TamoraHarrietWalter
AaronPatersonJoseph
MarcusDavidBurke
SaturninusIanHughes
LaviniaEmmaGregory
LuciusWillKeen
ChironJohnMcAndrew
DemetriusCharlesSimpson
BassianusNicholasMurchie
AemiliusNigelCooke
2025-06-14 约1.13万字 5页 立即下载
-
Air Cargo Management_Air Freight and the Global Supply Chain (Chapter 11-12)汉译实践报告.docx
AirCargoManagement_AirFreightandtheGlobalSupplyChain(Chapter11-12)汉译实践报告
AirCargoManagement_AirFreightandtheGlobalSupplyChain(Chapter11-12)汉译实践报告一、前言
本实践报告以“AirCargoManagement”一书中的第11-12章内容为基础,围绕空运和全球供应链的相关话题,通过详细的汉译实践,探讨翻译过程中的策略与方法。本报告旨在提高翻译的准确性和流畅性,为相关领域的翻译工作提供参考。
二、翻译内容概述
第11章主要讲述的是“AirFreight”,涵
2025-06-10 约4.39千字 9页 立即下载
-
讲稿1汉堡包6b m1u3命令.pdf
1.汉堡包2.饼干3.布丁
4.三明治(复)5.比赛6.寄给你几张
7.给提出忠告8.一片面包
9.打了败仗(原/过)10.写一封电子邮件
11.在端午节12.接受的忠告
13.听从他14.没肉的咸粽子
15.处于中16.跳进河里
17.庆祝圣诞节
18.我的父母出生于1952年的9月。
19.我表哥的工作是灭火。
20.我宁可待在家里。
1.汉堡包hamburger2.饼iscuits
3.布丁pudding4.三明治(复)sandwiches
5.比赛race6.寄给你几张sendyou
somephotos/sendsomephotostoyou
7.给提出忠告givesb.somead
2025-06-10 约1.28千字 3页 立即下载
-
考研英语翻译学习资料.ppt
Enjoyyourstayhere;?E——C;?“Lifesbutawalkingshadow,apoorplayerthatstrutsandfretshishouruponthestageandthenisheardnomore.Itisataletoldbyanidiotfullofsoundandfury,signifyingnothing.”
——Shakespeare;?人生不过是一个行走的影子,春风得意时趾高气昂,身陷低谷时垂头丧气,登场片刻,就在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。——Arenas;ABookofVersesunde
2025-06-13 约2.97万字 338页 立即下载
-
从语言与文化视角解析英语新闻特点及汉译策略.docx
从语言与文化视角解析英语新闻特点及汉译策略
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当今时代,信息的快速传播与交流变得愈发关键。英语作为国际通用语言,在全球信息传播中占据着主导地位。英语新闻作为传递国际资讯的重要载体,涵盖了政治、经济、文化、科技等各个领域的最新动态,为世界各国人民了解外部世界提供了丰富的信息来源。无论是国际政治舞台上的风云变幻,如各国领导人的外交会晤、国际组织的政策决议;还是全球经济领域的起伏波动,像股市的涨跌、大型企业的并购重组;亦或是文化艺术界的盛事,例如知名电影节、音乐会的举办,以及科技前沿的突破,如人工智能的新进展、航天领域的新探索,都能在英语新闻中得
2025-06-12 约3.64万字 35页 立即下载
-
解析科技英语修饰语汉译技巧:从理论到实践.docx
解析科技英语修饰语汉译技巧:从理论到实践
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当下,科技领域的国际交流与合作日益紧密,科技英语作为科技信息传播的关键载体,其重要性愈发凸显。据相关统计,全球超过90%的科学文献以英语撰写,这充分彰显了科技英语在国际科技信息传播中的主导地位。从国际学术会议的研讨,到科研成果的发表与共享,再到跨国科技项目的合作推进,科技英语贯穿于科技活动的各个环节。在航天领域,国际空间站的建设与研究依赖于各国科研人员通过科技英语进行精确的技术交流与协作;在生物医药领域,新药物的研发与临床试验结果的分享也离不开科技英语这一沟通桥梁。
科技英语翻译作为跨越语言障
2025-06-11 约4.02万字 26页 立即下载
-
英汉语调的多维对比与解析:基于理论、特征与应用的探究.docx
英汉语调的多维对比与解析:基于理论、特征与应用的探究
一、引言
1.1研究背景与目的
语言作为人类交流的重要工具,不仅仅是词汇和语法的简单组合,语调在其中扮演着举足轻重的角色。语调,即说话时的音高高低抑扬变化,它宛如语言的灵魂,赋予了话语丰富的情感和内涵。在日常交流中,人们借助语调的抑扬顿挫来传递各种信息,如喜怒哀乐等情绪、疑问或陈述的语气,甚至是强调的重点内容。
英语和汉语作为世界上使用人数众多且影响力广泛的两种语言,在语调方面存在着显著的差异。英语属于语调语言,其语调变化丰富多样,能够通过不同的语调模式来表达各种复杂的语义和情感。例如,在英语中,升调常常用于一般疑问句,以表示询问或不确定
2025-06-12 约2.86万字 22页 立即下载
-
历真题原文翻译考研路上幸福哥.pdf
Passae2
g
。:,,
身为一个从来都充满男女出生的比例大约是105100但到了成年期这个比
,,。
例便降至基本持平而到岁时女性的人数就已达到的两倍了不过率高的普
70
。。
遍规律正在改变现在男婴的与女婴基本一样那意味着有史以来第一次男孩在他们择
。,。,(
偶的关键期有所过剩更重要的是又一个自然选择的机会了50年前婴儿特别是
)。。,
男婴成活的关键在于他的体重多一公斤或少一公斤都会造成今天体重几乎不起什么
。,。
作用因为大部分差异是由造成的所以又一个进化的因素了
,。。
进化还有另外一种办法但少生孩子现在很少有人像过去那样大批除
,。,亡亡的的,
了在少数团体中几乎没有女性生个
2025-06-13 约1.34万字 3页 立即下载