-
讲稿1汉堡包6b m1u3命令.pdf
1.汉堡包2.饼干3.布丁
4.三明治(复)5.比赛6.寄给你几张
7.给提出忠告8.一片面包
9.打了败仗(原/过)10.写一封电子邮件
11.在端午节12.接受的忠告
13.听从他14.没肉的咸粽子
15.处于中16.跳进河里
17.庆祝圣诞节
18.我的父母出生于1952年的9月。
19.我表哥的工作是灭火。
20.我宁可待在家里。
1.汉堡包hamburger2.饼iscuits
3.布丁pudding4.三明治(复)sandwiches
5.比赛race6.寄给你几张sendyou
somephotos/sendsomephotostoyou
7.给提出忠告givesb.somead
2025-06-10 约1.28千字 3页 立即下载
-
考研英语翻译学习资料.ppt
Enjoyyourstayhere;?E——C;?“Lifesbutawalkingshadow,apoorplayerthatstrutsandfretshishouruponthestageandthenisheardnomore.Itisataletoldbyanidiotfullofsoundandfury,signifyingnothing.”
——Shakespeare;?人生不过是一个行走的影子,春风得意时趾高气昂,身陷低谷时垂头丧气,登场片刻,就在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。——Arenas;ABookofVersesunde
2025-06-13 约2.97万字 338页 立即下载
-
从语言与文化视角解析英语新闻特点及汉译策略.docx
从语言与文化视角解析英语新闻特点及汉译策略
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当今时代,信息的快速传播与交流变得愈发关键。英语作为国际通用语言,在全球信息传播中占据着主导地位。英语新闻作为传递国际资讯的重要载体,涵盖了政治、经济、文化、科技等各个领域的最新动态,为世界各国人民了解外部世界提供了丰富的信息来源。无论是国际政治舞台上的风云变幻,如各国领导人的外交会晤、国际组织的政策决议;还是全球经济领域的起伏波动,像股市的涨跌、大型企业的并购重组;亦或是文化艺术界的盛事,例如知名电影节、音乐会的举办,以及科技前沿的突破,如人工智能的新进展、航天领域的新探索,都能在英语新闻中得
2025-06-12 约3.64万字 35页 立即下载
-
解析科技英语修饰语汉译技巧:从理论到实践.docx
解析科技英语修饰语汉译技巧:从理论到实践
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当下,科技领域的国际交流与合作日益紧密,科技英语作为科技信息传播的关键载体,其重要性愈发凸显。据相关统计,全球超过90%的科学文献以英语撰写,这充分彰显了科技英语在国际科技信息传播中的主导地位。从国际学术会议的研讨,到科研成果的发表与共享,再到跨国科技项目的合作推进,科技英语贯穿于科技活动的各个环节。在航天领域,国际空间站的建设与研究依赖于各国科研人员通过科技英语进行精确的技术交流与协作;在生物医药领域,新药物的研发与临床试验结果的分享也离不开科技英语这一沟通桥梁。
科技英语翻译作为跨越语言障
2025-06-11 约4.02万字 26页 立即下载
-
英汉语调的多维对比与解析:基于理论、特征与应用的探究.docx
英汉语调的多维对比与解析:基于理论、特征与应用的探究
一、引言
1.1研究背景与目的
语言作为人类交流的重要工具,不仅仅是词汇和语法的简单组合,语调在其中扮演着举足轻重的角色。语调,即说话时的音高高低抑扬变化,它宛如语言的灵魂,赋予了话语丰富的情感和内涵。在日常交流中,人们借助语调的抑扬顿挫来传递各种信息,如喜怒哀乐等情绪、疑问或陈述的语气,甚至是强调的重点内容。
英语和汉语作为世界上使用人数众多且影响力广泛的两种语言,在语调方面存在着显著的差异。英语属于语调语言,其语调变化丰富多样,能够通过不同的语调模式来表达各种复杂的语义和情感。例如,在英语中,升调常常用于一般疑问句,以表示询问或不确定
2025-06-12 约2.86万字 22页 立即下载
-
历真题原文翻译考研路上幸福哥.pdf
Passae2
g
。:,,
身为一个从来都充满男女出生的比例大约是105100但到了成年期这个比
,,。
例便降至基本持平而到岁时女性的人数就已达到的两倍了不过率高的普
70
。。
遍规律正在改变现在男婴的与女婴基本一样那意味着有史以来第一次男孩在他们择
。,。,(
偶的关键期有所过剩更重要的是又一个自然选择的机会了50年前婴儿特别是
)。。,
男婴成活的关键在于他的体重多一公斤或少一公斤都会造成今天体重几乎不起什么
。,。
作用因为大部分差异是由造成的所以又一个进化的因素了
,。。
进化还有另外一种办法但少生孩子现在很少有人像过去那样大批除
,。,亡亡的的,
了在少数团体中几乎没有女性生个
2025-06-13 约1.34万字 3页 立即下载
-
影视作品翻译的语言特点与翻译技巧及其应用研究.docx
影视作品翻译的语言特点与翻译技巧及其应用研究
目录
一、内容综述...............................................2
研究背景与意义..........................................3
1.1影视作品翻译的重要性...................................6
1.2国内外研究现状及发展趋势...............................7
研究范围与方法..........................................8
2.1研究范围界定..........
2025-06-10 约2.74万字 46页 立即下载
-
探究机器翻译的痕迹与影响分析.docx
探究机器翻译的痕迹与影响分析
目录
内容概要................................................3
1.1研究背景与意义.........................................4
1.2国内外研究现状.........................................6
1.3研究目标与内容.........................................7
1.4研究方法与技术路线....................................10
机器翻译技术概述..........
2025-06-13 约3.52万字 59页 立即下载
-
交际翻译理论在《经济脱钩》英译汉实践中的应用研究.docx
交际翻译理论在《经济脱钩》英译汉实践中的应用研究
目录
一、内容描述...............................................2
1.1经济脱钩现象及其重要性.................................2
1.2交际翻译理论概述.......................................3
1.3研究意义与目的.........................................6
二、交际翻译理论的基本框架.................................6
2.1交际翻译理论的核心概念.
2025-06-13 约1.84万字 29页 立即下载
-
跨文化背景下的翻译技巧应用与策略研究.docx
跨文化背景下的翻译技巧应用与策略研究
目录
一、内容简述...............................................2
1.1全球化背景下的跨文化交流现状...........................2
1.2翻译在跨文化交流中的重要性.............................3
1.3研究目的及价值.........................................4
二、翻译技巧概述与应用分析.................................5
2.1翻译技巧基本概念及分类...............
2025-06-10 约1.61万字 28页 立即下载
-
翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告.docx
翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告
目录
一、内容简述..............................................4
1.1研究背景与意义.........................................4
1.1.1科技文本翻译的重要性.................................6
1.1.2翻译转换理论的应用价值...............................8
1.2国内外研究现状.........................................9
1.2.1翻译转换理论研究进展..
2025-06-09 约5.31万字 86页 立即下载
-
AI时代的翻译与翻译研究:挑战与机遇——“2024中国比较文学学会翻译研究分会年会”综述.pdf
AI时代的翻译与翻译研究:挑战与机遇
“2024中国比较文学学会翻译研究分会年会综述
刘欣
【摘要】2024年5月,中国比较文学学会翻译研究分会年会暨“AI时代的翻译与
翻译研究:挑战与机遇”学术研讨会在浙江越秀外国语学院召开。会议
的主要议题包括翻译与中国式现代化、翻译与中华文化国际传播、翻译
的跨学科研究、人工智能与翻译、大数据翻译研究、AI时代的翻译教育
与人才培养、文学翻译/翻译文学研究、翻译史研究等。与会专家学者们
的真知灼见和交流讨论为应对AI时代翻译和翻译研究所面临的挑战提
供了启示。
【关键词】AI时代;翻译研究;机遇;挑战
中国比较文学学会翻译研究分会年会暨“AI时代的翻译与
2025-06-12 约1.12万字 9页 立即下载
-
中国传统吉祥话、潮流词语翻译.docx
聚英缘
中国传统吉利话翻译
金玉满堂:Treasuresfillthehome
生意兴隆:Businessflourishes
岁岁平安:Peaceallyearround恭喜发财:Wishingyouprosperity和气生财:Harmonybringswealth
心想事成:Mayallyourwishescometrue
吉利如意:Everythinggoeswell
国泰民安:Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace
招财进宝:Moneyandtreasureswillbeplentiful
一帆风顺:Wishingyoueverysucces
2025-06-09 约7.82千字 8页 立即下载
-
中韩基础口译知到智慧树期末考试答案题库2025年大连外国语大学.docx
中韩基础口译知到智慧树期末考试答案题库2025年大连外国语大学
随着大数据、人工智能等技术的发展和应用,“互联网+”日渐融入生活。()
答案:????,???????????????‘???+’?????????????????.
通过搭建进博会、服贸会、消博会等展会平台,持续优化公平竞争的市场环境和营商环境。()
答案:?????,????????,??????????????????????????????????????????????.
继2021年启动中非应对气候变化3年行动计划专项之后,2022年成立中国—太平洋岛国应对气候变化合作中心。()
答案:2021???-????????
2025-06-09 约1.01万字 11页 立即下载
-
(期末考点培优)专题06 翻译题八年级英语下册期末复习考点培优专项人教新目标(Go for it)版(含答案解析).docx
2024-2025学年八年级英语下册期末复习专项人教新目标
(Goforit)版(期末考点培优)专题06翻译题
学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________
1.它上午九点开门,下午6点关门。
2.海边上个月建成了一个新的游乐场,是吗?
3.他把那个男孩从河里救出来是很危险的,但是他这样做很勇敢。
2025-06-12 约2.7万字 20页 立即下载
-
(期末考点培优)专题09 英译汉三年级英语下学期期末复习专项外研版(一起)(含答案解析).docx
2024-2025学年三年级英语下学期期末复习专项外研版
(一起)(期末考点培优)专题09英译汉
学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________
1.Peachesaremyfavoritefruit!
2.Willwepickoranges?
3.Whatotherfruitwillwepick?
2025-06-13 约7.28千字 10页 立即下载
-
(期末考点培优)专题09 翻译题五年级英语下学期期末复习专项人教精通版(三起)(含答案解析).docx
2024-2025学年六年级英语下学期期末复习专项人教精通版(三起)(期末考点培优)专题09翻译题
学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________
1.请照顾好小孩。
Pleasetakegoodcareof.
2.你应该在课堂上积极问答。
Youshouldandthequestionsactivelyinclass.
3.他正在讲一个有关这只可爱的小猫的故事。
Heisaaboutthelov
2025-06-10 约8.88千字 12页 立即下载
-
(期末考点培优)专题08 英汉互译-单词或短语三年级英语下学期期末复习专项外研版(一起)(含答案解析).docx
2024-2025学年三年级英语下学期期末复习专项外研版
(一起)(期末考点培优)专题08英汉互译-单词或短语
学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________
将下列单词翻译成中文
1.English
2.Math
3.Chinese
4.science
5.PE
6.run
7.report
8.fast
9.football
10.face
11.l
2025-06-11 约3.8千字 8页 立即下载
-
深度学习与翻译技术的结合.docx
泓域学术/专注课题申报、期刊发表、科研创新
深度学习与翻译技术的结合
说明
随着人工智能技术在翻译中的应用,翻译质量的评估标准也发生了变化。传统的翻译质量评估主要依赖人工对译文的审核与比较,而在人工智能的助力下,翻译质量评估不再局限于人工标准,更多地加入了自动化、客观化的评价方法。例如,基于机器学习的自动评估模型能够从语言流畅性、信息准确性、语义一致性等多个维度对翻译结果进行综合评价。这一转变促使翻译理论研究逐步发展出新的评估框架,关注人工智能与人类智慧的结合在翻译实践中的实际效果。
在人工智能的背景下,传统的翻译理论受到前所未有的挑战与推动。人工智能的快速发展不仅让翻译活动在技术层面发生了巨
2025-06-09 约8.51千字 20页 立即下载
-
英诗中的象征与隐喻及其翻译技巧.doc
英诗中的象征与隐喻及其翻译技巧
一、教案取材出处
本教案内容取材自多首英文诗歌,其中包括莎士比亚的《十四行诗》、丁尼生的《海神之歌》以及叶芝的《当你老了》等。教案还参考了国内外关于英诗翻译技巧的研究文章和书籍。
二、教案教学目标
理解英诗中象征与隐喻的含义及作用。
掌握英诗翻译的基本技巧,如直译、意译、增译、省译等。
培养学生的审美情趣和跨文化交际能力。
提高学生的英语阅读理解和翻译水平。
三、教学重点难点
重点
英诗中的象征与隐喻:通过学习具体诗歌中的象征与隐喻,引导学生理解其深层含义及作用。
翻译技巧:通过实例分析,让学生掌握英诗翻译的基本技巧,提高翻译质量。
难点
象征与隐喻的识别:学生
2025-06-10 约2.46千字 6页 立即下载