-
首尔国立院大英文.pdf
CONTENTSCONTENTS
01Welcome···················································································································1
02AdmissionsTimeline·················································
-
高级口译典背诵饮食文化.pdf
饮食文化
PASSAGEONE
汉译英:
1.悠久的、广褒的、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐烹饪的
独特。
’slonghistory,vastterritoryandextensivecontactwithothernationsandculturesh
avegivenbirthtothedistinctiveculinaryart.
2.无容置
-
高二译牛模块选修教学设计reading.pdf
2ndperiodReading
Teachingaims:
(1)EncouragetheSstograspthemaintopicsofthethreesectionstypesofstand-up,afamous
comedianandthefactthatlaughterisgoodforyourhea
-
组织翻译出版希腊文学名著《数星星的孩子》.pptx
组织翻译出版希腊文学名著《数星星的孩子》
汇报人:
目录
壹
组织翻译工作
贰
出版流程
叁
希腊文学简介
肆
《数星星的孩子》概述
伍
翻译与出版的意义
组织翻译工作
壹
翻译团队组建
精心挑选具备希腊语和文学翻译专长的译者,确保翻译质量。
选拔专业译者
设立项目管理小组,负责协调翻译进度、解决翻译过程中的问题。
组建项目管理团队
邀请资深翻译家和希腊文学专家组成审校团队,对译文进行质量把关。
建立审校机制
为译者提供希腊文化及文学背景知识培训,提升翻译的准确性和文化传递。
开展翻译培训
翻译质量控制
精心挑选具备希腊语和文学翻译专长的译者,确保翻译的专业性和准确性。
选择专业译者
邀请其他
-
英语语言能力评估工作计划.docx
英语语言能力评估工作计划
引言
随着全球化的不断深入,英语作为国际交流的主要语言,在教育、商务、科技、文化等多个领域扮演着举足轻重的角色。提升组织成员的英语语言能力不仅能够增强其沟通与合作能力,还能为组织的国际化发展提供坚实的语言基础。为了实现这一目标,制定科学、系统、可操作的英语能力评估工作计划显得尤为重要。本文将从明确目标、背景分析、关键问题、实施步骤、数据支持、预期成果等多个方面,制定一份具有实用性和持续性的英语语言能力评估工作方案。
一、核心目标与范围
制定的英语能力评估工作计划旨在建立科学、全面、可操作的评估体系,明确不同岗位、不同层级员工的英语能力标准,促进个体能力提升,推动组织整
-
基于CEA框架的《金钱心理学》(节选)英汉翻译实践报告.pdf
广西民族大学硕士学位论文摘要
摘要
本报告的翻译材料选自理财书籍《金钱心理学》,作者是合作基金的合伙人
摩根·豪斯。原文属于财经类文本,其主要特点有:专业术语相对较多、长难句
偏多。但是,由于作者通过小故事讲道理,原文不同于其它晦涩难懂的财经文本,
语言朴实、引人入胜。
本报告基于李长栓提出的CEA框架,从理解、表达、变通三个角度分析总
结了翻译过程中遇到的难题及其解决办法。在理解方面,译者主要分析了由于缺
乏背景知识及未能在上下文中理解原文导致理解错误的现象。对此,译者主要采
取的解决办法有:上网查找相关资料、补充有关背景知识、反复阅读原文。在表
达方面,译者主要分析了因拘泥于原文的结构和表
-
明晰化翻译策略指导下的《法国辫子》(节选)英汉翻译实践报告.pdf
广西民族大学硕士学位论文摘要
摘要
本次翻译材料选自《法国辫子》(FrenchBraid)的第二章,属于小说类
文本。本书作者是普利策文学奖得主安妮·泰勒(AnneTyler)。安妮·泰勒是
美国当代最杰出的作家和文学评论家之一,她以对家庭矛盾的生动写照而著称。
该作品讲述了美国巴尔的摩市一个普通家庭的日常生活故事。从国内外现有文
献看,对安妮·泰勒这部小说进行深入
-
中式菜肴翻译.docx
工序:
去骨:boning 脱壳:shelling剥皮:skinning打鳞:scaling
腌制:picklingscaledfish/picklingvegetable(pickle/salt/preserve
刀法:
切片:slicing slicedmeat
切丝:shredding/mincingshreddedmeat/mincedmeat shreddedbeef/beefshreds(牛肉丝) 丁:diced
捣烂:mashing mashedpotatoes/potatomash(土豆泥)
切柳:filleting fish
-
原始文章外文翻译之一-ready to eat vegetables.pdf
InternationalJournalofFoodScienceandTechnology2008,43,172917411729
Originalarticle
ApplicationofISO22000andcomparisontoHACCPforprocessing
ofreadytoeatvegetables:PartI
-
合同和协议的英文怎么写.doc
合同和协议的英文怎么写
“合同”的英文是“contract”或者“agreement”(“agreement”也可表示协议,在较为正式、具有法律约束力的语境下,“contract”使用更多);“协议”的英文是“agreement”或者“protocol”(“protocol”更多用于外交、计算机网络等特定领域表示协议)。例如:“签订合同”可以是“signacontract”;“达成协议”可以是“reachanagreement”。
-
《科罗拉多州立法手册》翻译实践报告.docx
《科罗拉多州立法手册》翻译实践报告
一、引言
本报告旨在详细阐述《科罗拉多州立法手册》的翻译实践过程,包括翻译任务背景、翻译过程、遇到的问题及解决方案,以及翻译的总结和反思。该手册的翻译对于法律从业者、政府机关以及公众了解科罗拉多州的法律法规具有重要意义。
二、翻译任务背景
《科罗拉多州立法手册》是一本涵盖了科罗拉多州各类法律、法规和政策的重要文献。为了满足国内相关人员了解国外法律法规的需求,我们对该手册进行了详细的翻译工作。本次翻译任务的目标是确保翻译的准确性和可读性,以满足不同读者的需求。
三、翻译过程
1.接收原文:我们首先接收了《科罗拉多州立法手册》的电子版和纸质版原文,进行了初步的阅
-
Unit2翻译-数字化教育资源.ppt
近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。随着...的发展:withthedevelopmentof数字化教育资源:digitaleducationresources取得了巨大的成就:mak
-
土木工程英语翻译课件.pptx
土木工程英语翻译课件有限公司汇报人:XX
目录课件概览01专业术语解析03技术文档翻译05土木工程基础02翻译实践与案例04课件互动与评估06
课件概览01
课程目标与要求学习土木工程专业英语词汇,确保能准确理解和使用相关术语。掌握专业术语通过练习翻译工程图纸、技术文件等,提升学生的翻译准确性和流畅性。提高翻译技巧熟悉国际土木工程领域的翻译标准和规范,为专业交流打下基础。了解行业标准
课件结构介绍基础术语与定义专业文献翻译技巧案例分析工程图纸解读涵盖土木工程领域的基础词汇,如结构、材料、施工等专业术语。介绍如何阅读和理解土木工程中的各类图纸,包括平面图、剖面图等。通过分析具体的土木工程项目案例
-
翻译社会实践总结报告.docx
翻译社会实践总结报告
第一章翻译社会实践背景及目的
1.随着全球化进程的不断加快,翻译作为一种跨文化沟通的桥梁,越来越受到重视。为了提高自己的翻译技能,更好地适应社会需求,我参加了为期一个月的翻译社会实践。
2.实践背景:本次翻译社会实践是在一家专业翻译公司进行,该公司拥有丰富的翻译项目经验,业务涵盖各个领域,如科技、文化、经济、法律等。
3.实践目的:通过参与公司的实际翻译项目,了解翻译行业的现状和发展趋势,提高自己的翻译能力,培养团队合作精神,为今后从事翻译工作打下坚实基础。
4.实践前准备:在实践开始前,我系统地学习了翻译理论,包括翻译技巧、翻译标准、翻译策略等,并对公司的业务
-
福建师范翻译初试复习攻略.pdf
前言:
复试完休息了几天,有时间写这篇帖子了~~首先,先谈谈三个月的复习感悟。
我的复习时间比较短,因为选学校耽误了太多时间,一直没敲定下来,直到10月份确定要
考福师大的MTI,才开始复习。至于我的分数,不算高,381(百科119,翻译基础126,
翻硕英语72,64),但我个人挺满意的,因为毕竟时间有限。所以在这里要提醒大家,
选学校趁早,选定以后就不要犹豫了,一条路走下去一定会成功的。我10,11月开始复习专
业课,12月才开始,要看的东西太多了,导致12月我几乎把专业课都放了,时间
全砸在上了,而且心理巨大。事实证明,时间规划一定要合理!!所以结论就是,
只要大家复习方法正确,福师大近
-
生态翻译学视角下影视字幕英汉翻译研究.docx
摘要
世界文化是个百宝箱,影视文化无疑是百宝箱中熠熠生辉,令人爱不释手的宝石,是文化传播的重要媒介之一。而影视字幕翻译就如同能开启宝箱的钥匙,其质量直接影响到影视作品的传播效果。生态翻译学强调运用生态理性、从生态学视角对翻译进行整体性研究,具有生态性、系统性。目前生态翻译视域下的字幕翻译研究较少。本研究旨在从生态翻译学的视角,探讨影视字幕英汉翻译的特点与策略,并以经典电影《教父》为例,分析字幕翻译中的适应性和选择性问题。通过建立生态翻译学理论框架,本文深入剖析《教父》字幕翻译中的语言、文化和交际三个维度的适应性,揭示译者如何在多维度适应中做出选择,以及这些选择如何影响目标语观众的理解与接
-
生态翻译学视角下《冰冻星球》字幕的翻译策略研究.docx
PAGE
PAGEI
AStudyonSubtitleTranslationStrategiesofFrozenPlanetfromthePerspectiveofEco-Translation
PAGE
PAGE27
生态翻译学视角下《冰冻星球》字幕的翻译策略研究
AStudyonSubtitleTranslationStrategiesofFrozenPlanetfromthePerspectiveofEco-Translation
PAGE
PAGEI
A?Study?on?Subti
-
生态翻译学视角下纪录片字幕汉英翻译研究.docx
生态翻译学视角下纪录片字幕汉英翻译研究
目录
一、内容概览...............................................2
1.1研究背景...............................................2
1.2研究目的与意义.........................................3
1.3研究方法与框架.........................................4
二、生态翻译学理论概述.....................................5
2.1生态翻译学的起
-
生态翻译学视角下美版《甄嬛传》字幕翻译策略研究.pdf
摘要
中国国际地位的上升掀起了一股汉语普及与学习的强大浪潮,许多外国人热
衷于通过观看中国电影和电视剧来学习汉语和了解中国文化。因此,海外观众十
分热衷于接受大量出口到海外的中国电影和电视剧。《甄嬛传》作为长久不衰的
中国古代宫廷剧,在国内外都掀起了一阵热潮,播出十年有余仍热度不减,其字
幕的翻译与传播也引起了研究者的兴趣。与此同时,生态翻译学理论作为中国本
土的翻译理论也在日益成熟,并被应用到翻译研究中。
本论文整合生态翻译学的三维转换原则、翻译适应选择论、翻译生态环境作
为理论框架,
-
生态翻译学视角下纪录片字幕汉英翻译研究.docx
生态翻译学视角下纪录片字幕汉英翻译研究
目录
一、内容简述...............................................2
研究背景................................................2
研究意义................................................3
研究目的和方法..........................................4
二、生态翻译学概述.........................................6
生态翻译学的定义...