文档详情

定语从句与长句的翻译.pptx

发布:2025-04-14约小于1千字共32页下载文档
文本预览下载声明

定语从句一、前置法Heis;Trytotranslat;二、后置法两种方法:(一);Trytotranslat;(二)省略先行词Herec;融合法Thereisa;Trytotranslat;四、状译法/偏正(一)译成表示;(三)译成表示“条件”的分句P;(四)译成表示“让步”的分句H;(六)译成表示“结果”的分句T;Trytotranslat;五、调整Theyremark;英语长句的翻译英语长句的分析;采用的方法:分析词、短语和从;例1.Behaviorist;例2.Forafamil;二、长句的翻译方法(1)顺序;Translate:1.Pr;Uptotheprese;4.Ifparentsw;译作欣赏:3.Itbegi;(2)逆序法例1.Alum;Translate:1Iti;分句法例:Thenumber;”例:Television,;Translate:Allt;综合法按照时间的先后,或按照;例:Peoplewere;Translate:Moder;Assignment:Wea;Thepresidents

显示全部
相似文档