英汉_眼_eye_隐喻对比_贺娟萍.pdf
文本预览下载声明
语言应用研究
英汉“眼”(eye)隐喻对比
□贺娟萍
摘 要:汉语和英语中关于“眼”(eye)的词和短语都很多,由原型意义引申出很多新的意义,本文从认知
语言学的角度来比较英汉关于“眼”(eye)的各种词和短语,从而分析英汉语中“眼”(eye)的隐喻特征。
关键词:认知 隐喻 眼
一、引言 eye of the storm(风眼)
传统语言学把隐喻看作是语言形式上的修辞,是语 eye of potato(芽眼)
言装饰的手段,而认知语言学则认为隐喻是一种重要的认 3.见识、境界
知模式,是新的语言意义产生的根源。隐喻是“人类用某 人们是通过视觉器官——眼睛来观察世界的,因此在
一领域的经验来说明或理解另一领域的经验的一种认知活 日常生活中把很多非凡的能力都与视觉联系起来,汉语里
动”,即“将源领域的经验映射到目标领域,从而达到重 有很多建立在“眼”上的能力隐喻,如“别具慧眼”“鼠
新认识目标领域特征的目的”[1]。所谓“近取诸身,远取 目寸光”“有眼无珠”“眼光独到”“有眼力”等等。英
诸物”,人们对世界的最初认识时通过对自身的认识而 语中也有对应的短语:
来的,通常把人作为衡量周围事物的标准,因此,人体 have an eye for(欣赏,对某物有敏锐的鉴赏力)
隐喻是隐喻思维中喻体和本体之间最直观最基础的概念范 have an eye in ones head(有锐利的眼光)
畴,我们经常可以看到用人体不同的部位引申出来的种种 4.近,面前的
事物概念,如“山腰”“锯齿”“针眼”“车身”等等。 (1)国民党对弹劾总统采取强烈反对立场,动议案能
“眼”作为人体重要的一部分,在语言中也必然会出现很 否在国会通过,眼下前景尚不明朗。
4 4
一亮,不觉动了坏心思。
多由眼睛隐喻而来的词和短语。 (2)我感到眼前
4 4
二、汉英“眼”(eye)的各种义项对比 (3)他就是有天大的能耐,也休想从看守人员的眼皮
4 4
汉语和英语中“眼”(eye)的义项有很多,下面罗列 底下逃走。
4 4
的几个义项都是从《当代汉语词典》和《牛津高阶英汉双
显示全部