文档详情

商务英语阅读翻译复习翻译.pdf

发布:2024-10-06约9.69千字共8页下载文档
文本预览下载声明

商务英语阅读翻译复习翻译--第1页

精品文档

UNITONE

1.Globalizationistheactualmovementorpotentialtomoveacross

bordersofnationsinareasoftrade,investment,technology,financeand

labor.

全球化在贸易、投资、科技、金融和劳务这些领域是一个潜在正在发

生的跨越国界的趋势。

2.Globalizationhasresultedinincreasingfinancialflowsandtrade

betweencountries,aseachcountrytriestoestablishitselfintotheglobal

economy.

因为每一个国家都尝试纳入到全球化经济体系中去,全球化导致了各

个国家资金流动,贸易的不断增加。

3.TheWTOisthemainmultilateraltradingagreement,whichprovidesa

forumforcountriestopromotefreetradeandresolvetradedisputes.

世界贸易组织是一个主要的多边贸易协定,它为各国提供了一个讨论

的场所旨在促进自由贸易,解决贸易争端的论坛。

4.OPECuseditscontroltoartificiallyraisetheoilpricesinitsmember

countriesin1973.

在1973年,石油输出国组织人为的通过成员国抬高了油价。

5.Thecountry’seconomyhasemergedfromrecessionforthereasonthat

thegovernmentadoptedsomeflexiblepolicies.

因为政府采取了一些灵活得政策,所以这个国家从经济萧条中走出来

了。

.

商务英语阅读翻译复习翻译--第1页

商务英语阅读翻译复习翻译--第2页

精品文档

UNITTWO

1.Thecomputermakespossibleamarvelousleapinhumanproficiency;

itpullsdownthefencesaroundthepracticalandeventhetheoretical

intelligence.

计算机使得人类得熟练程度有了一个巨大的飞跃(提升),它突破了

束缚实践智能,甚至是理论智能上的一些障碍

2.Electronicbrainscanreducetheprofusionofdeadendsinvolvedin

vitalresearch.Buttheycan’teliminatethefoolishnessanddecaythat

comefromtheunexaminedlife.

电脑可以减少在重大研究中大量的死胡同(困境),但是它们不能消

除未经检验的生活带来的愚蠢和腐朽。

3.Givemeagoodfruitfulerror,fullofseeds,burstingwithitsown

corrections.Youcankeep

显示全部
相似文档