国际结算(同济版)课后习题及答案(共10章)第四章.docx
文本预览下载声明
1.案例分析
本案例中该笔汇出款项最初之所以没有顺利解付的原因就在于没有准确向汇入行提供收款银行地址和名称。
本案例提示我们汇款人正确填写汇款申请书的重要性,特别是对于收款人或收款银行的详细地址包括城市名称和国家名称更是不能填错或漏填。对于银行工作人员来说,应该认真审查汇款申请书,当发现汇款人填写不全时务必请其详细填写,以防汇错地址,导致收款人收不到款或被人误领。如果由于某些原因不能确切知道收款行或收款人的详细地址时,应向知情的当事人询问清楚,不能主观推测。这样有利于合理保护汇款人和收款人的权益。
2.业务实操
境外汇款申请书
APPLICATION FOR FUNDS TRANSFERS (OVERSEAS)
致:中国银行 日期:
To: BANK OF CHINA Date: 2017年12月20日
请代办下列汇款:
□×电汇T/T □票汇 D/D □信汇M/T
发电等级
Priority □普通 Normal □加急 Urgent
申报号码BOP Reporting No.
20 银行业务编号
Bank Transac. Ref. No.
收电行/付款行
Receiver/Drawn on
32A 汇款币种及金额
Currency Interbank Settlement Amount
USD63000.00
金额大写
Amount in Words
U.S. DOLLARS SIXTY THREE THOUSAND ONLY
其中
现汇金额Amount in FX
USD63000.00
账号Account No./Credit Card No.购汇金额Amount of Purchase
账号Account No./Credit Card No.
其他金额Amount of others
账号Account No./Credit Card No.
50a 汇款人名称及地址
Remitter’s Name Address
QIDA IMPOR TAND EXPORT CO. LTD., 118 XUEYUAN STREET, TIANJIN, P.R. CHINA
□×对公
组织机构代码 Unit code 8
□对私
个人身份证件号码 Individual ID No.
□中国居民个人 Resident Individual □中国非居民个人Non-Resident Individual
54/56a 收款银行之代理行名称及地址Correspondent of Beneficiary’s Bank Name Address
57a 收款人开户银行名称及地址 Beneficiary’s Bank Name Address
收款人开户银行在其代理行账号 Bene’s Bank A/C No. 765922894
WACHOVIA BANK, NA, GRISWOLD ST. NO. 24, MIAMI
59a 收款人名称及地址
Beneficiary’s Name Address
收款人账号 Beneficiary’s A/C No. 376543892541
DAYCO PRODUCTS, INC. MARK IV AUTOMOTIVE 3775 EAST OUTER DRIVE MIAMI
70 汇款附言Remittance Information
只限140个字位 Not Exceeding 140 Characters
S/C NO.: GW2007X01
71A 国内外费用承担
All Bank’s charges If Any Are to Be Borne By
□汇票人OUR □收款人BEN □×共同SHA
收款人常驻国家(地区)名称及代码Resident Country/Region Name Code
美国 840
请选择:□预付货款Advance Payment □×货到付款Payment Against Delivery □退款 Refund □其他Other
最迟装运日期
交易编码
BOP Transac. Code
0101
相应币种及金额
Currency Amount
USD63000.00
交易附言
Transac. Remark
一般贸易
是否为进口核销项下付款
□×是 □否
合同号
GW2007X01
发票号
654321
外汇局批件/备案表号
报关单经营单位代码
报关单号报关单币种及总金额
USD90000.0
显示全部