新英汉翻译教程第一二章翻译的过程答案.ppt
审校三步骤:初校复校定稿标点符号1例如:2AnEnglishprofessorwrotethewords“womanwithouthermanisnothing”ontheblackboardanddirectedstudentstopunctuatethemcorrectly.Themalestudentswrote:“Womanwithoutherman,isnothing.”Thefemalestudentswrote:“Woman!Withouther,manisnothing.”3【译文】一位英语教授在黑板上写了这么一句话“女人没有她男人就什么都不是。”然后让学生用正确标点符号标点出来。男同学这样标点,“女人,没有她男人,就什么都不是。”女同学则这样标点,“女人!没有她,男人就什么都不是。”4还有一则外国笑话,说的是有一家理发店门口有这样一个广告:“WhatdoyouthinkIshaveyoufornothing,andgiveyouadrink!”“本理发店刮胡子修面,不收钱,还给一杯酒喝,怎么样?”生意好起来后,理发师便偷加标点:“What!DoyouthinkIshaveyoufornothing,andgiveyouadrink?”“怎么?你认为我会给你免费刮脸修面,并且还给你一杯酒喝吗?”123456XiaoYan,atimidgirlisarguingheatedlywiththestudentsaboutit.小燕(呼语),有个腼腆的姑娘现在正热烈地和同学们辩论。XiaoYan,atimidgirl,isarguingheatedlywiththestudentsaboutit.小燕是个腼腆的姑娘,现在也正热烈地和同学们辩论。TommyAdrewssaystheboyisasillydonkey.汤米·安德鲁斯说,这孩子是个大笨蛋。TommyAdrews,saystheboy,isasillydonkey.男孩子说,汤米·安德鲁斯是个大笨蛋。Doyouknowherbrother?你认识她的哥哥吗?Doyouknowher,Brother?哥哥,你认识她吗?课堂互动2:翻译句子(参考译文)Thekeytoeverythingispatience.Yougetthechickenbyhatchingtheeggnotbysmashingit.【译文】耐心是一切的关键。小鸡是从蛋里孵出来的,不是把蛋壳敲破取出来的。课堂互动2:翻译句子(参考译文)5.Historiesmakemenwise;poetswitty;themathematicssubtle;naturalphilosophydeep;moralgrave;logicandrhetoricabletocontend.(FrancisBacon:OfStudies)【译文】读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人庄重,逻辑和修辞使人善辩,能够争论。(王佐良译)2.2短语的表达01例1:Hehaspaidthedebtofnature.【译文】他已经死了。02例2:Theexplorersworkedtheirwayupthemountain.01【译文】勘探人员十分艰难地慢慢地爬上高山。02例3:Dancemusicbegantoplay,Sarahwastheonlywomanpresent,andshehadherworkcutout.(:TheSecondWar)【译文】舞曲响起来了,萨拉是在场的惟一女性,她可真给“忙”坏了。例4:MyhandmovedbymistakeandIspilledmydrinkonmyleg.【译文】我失手把饮料撒到了腿上。例5:Sowegoaboutourpettytasks,hardlyawareofourlistlessattitudetowardlife.(HelenKeller:ThreeDaystoSee)【译文】我们就这