05月CATTI三级笔译实务真题英译汉部分附答案.docx
2025年5月全国翻译专业资格〔水平〕考试
三级笔译实务
Section1English-ChineseTranslation(英译汉)
TranslatethefollowingpassageintoChinese.Thetimeforthissectionis180minutes.
EuropePushestoGetFuelFromFields
ARDEA,Italy—Thepreviousgrowingseason,thislushcoastalfieldnearRomewasfilled
withrowsofdelicatedurumwheat,usedtomakehigh-qualitypasta.Todayitoverflowswith
rapeseed,atall,gnarledweedlikeplantburstingwithcoarseyellowflowersthathasbecomeanew
mannaforEuropeanfarmers:rapeseedcanbeturnedintobiofuel.
Motivatedbygeneroussubsidiestodevelopalternativeenergysources—andameasureof
concernaboutthefutureoftheplanet—Europesfarmersarebeginningtogrowcropsthatcanbe
turnedintofuelsmeanttoproducefeweremissionsthangasoroil.Theyarechasingtheir
counterpartsintheAmericaswhohavebeenraisingcropsforbiofuelformorethanfiveyears.
Thisisamuch-neededboosttooureconomy,ourfarms,saidMarcelloPini,50,afarmer,standinginfrontoftherapeseedheplantedforthefirsttime.“Ofcourse,wehopeithelpsthe
environment,too.
InMarch,theEuropeanCommission,disappointedbytheslowgrowthofthebiofuels
industry,approvedadirectivethatincludedabindingtargetrequiringmembercountriestouse
10percentbiofuelfortransportby2025—themostambitiousandspecificgoalintheworld.
MostEuropeancountriesarefarfromachievingthetarget,andareintroducingincentivesand
subsidiestobolsterproduction.
Asaresult,bioenergycropshavereplacedfoodasthemostprofitablecropinseveral
Europeancountries.InthispartofItaly,forexample,thegovernmentguaranteesthepurchaseof
biofuelcropsat22Eurosfor100kilograms,or$13.42for100pounds—nearlytwicethe11to12
Eurosfor100kilogramsofwheatontheopenmarketin2025.Betterstill,farmerscanplant
biofuelcropson“setaside”fields,landthatEuropesagriculturepolicywouldotherwiserequire
beleftfallow.