文档详情

05月CATTI三级笔译实务真题英译汉部分附答案.docx

发布:2025-05-06约9.79千字共13页下载文档
文本预览下载声明

2025年5月全国翻译专业资格〔水平〕考试

三级笔译实务

Section1English-ChineseTranslation(英译汉)

TranslatethefollowingpassageintoChinese.Thetimeforthissectionis180minutes.

EuropePushestoGetFuelFromFields

ARDEA,Italy—Thepreviousgrowingseason,thislushcoastalfieldnearRomewasfilled

withrowsofdelicatedurumwheat,usedtomakehigh-qualitypasta.Todayitoverflowswith

rapeseed,atall,gnarledweedlikeplantburstingwithcoarseyellowflowersthathasbecomeanew

mannaforEuropeanfarmers:rapeseedcanbeturnedintobiofuel.

Motivatedbygeneroussubsidiestodevelopalternativeenergysources—andameasureof

concernaboutthefutureoftheplanet—Europesfarmersarebeginningtogrowcropsthatcanbe

turnedintofuelsmeanttoproducefeweremissionsthangasoroil.Theyarechasingtheir

counterpartsintheAmericaswhohavebeenraisingcropsforbiofuelformorethanfiveyears.

Thisisamuch-neededboosttooureconomy,ourfarms,saidMarcelloPini,50,afarmer,standinginfrontoftherapeseedheplantedforthefirsttime.“Ofcourse,wehopeithelpsthe

environment,too.

InMarch,theEuropeanCommission,disappointedbytheslowgrowthofthebiofuels

industry,approvedadirectivethatincludedabindingtargetrequiringmembercountriestouse

10percentbiofuelfortransportby2025—themostambitiousandspecificgoalintheworld.

MostEuropeancountriesarefarfromachievingthetarget,andareintroducingincentivesand

subsidiestobolsterproduction.

Asaresult,bioenergycropshavereplacedfoodasthemostprofitablecropinseveral

Europeancountries.InthispartofItaly,forexample,thegovernmentguaranteesthepurchaseof

biofuelcropsat22Eurosfor100kilograms,or$13.42for100pounds—nearlytwicethe11to12

Eurosfor100kilogramsofwheatontheopenmarketin2025.Betterstill,farmerscanplant

biofuelcropson“setaside”fields,landthatEuropesagriculturepolicywouldotherwiserequire

beleftfallow.

显示全部
相似文档