文档详情

英语翻译课件翻译的定义、历史、标准、策略、过程.pptx

发布:2025-05-04约小于1千字共26页下载文档
文本预览下载声明

WELCOMETOTHE;Beginbyastor;01《越人歌》02“山有木兮木;01教学目标02翻译的定义0;1.Whatistrans;Translationis;佛经翻译时期明朝后期:传教士中;翻译的标准之争由来已久,“文质;1FuLei’s(傅雷);Revision:(proo;Literaltransla;Literaltransla;意译是指按照原文的句子结构翻译;意译:舍形式取内容Cast;EXAMPLES:Hefel;ForeignizingTr;1、采取归化与异化的原因;归化(domesticatio;直译和意译所关注的核心问题是如;Killtwobirds;01Strikewhile;Loveme,lovem;异化法练习balletciga;翻译中“归化”和“异化”不仅是;Exercises:Trans;8)Thedishesf

显示全部
相似文档