文档详情

《江雪》两个译本关联理论评析.doc

发布:2018-05-26约3.82千字共8页下载文档
文本预览下载声明
《江雪》两个译本关联理论评析   摘要:翻译标准一直是仁者见仁,智者见智,传统的翻译标准总是会有冲突,在翻译实践中互不相容,Dan Sperber 和 Deirdre Wilsont提出的关联理论却解决了这一问题。本文试从关联理论出发探讨翻译标准,并从关联理论的角度评析了柳宗元的《江雪》的两个英译版本。   关键词:江雪 翻译 关联理论       1980年,Dan Sperber 和 Deirdre Wilson正式提出关联理论,这个理论对翻译有着重要的指导作用。关联理论视角下的翻译包括了两个明示、推理的交际过程。不同的句子和词语会产生不同的认知效果。关联理论视觉下的翻译原则是由作者的写作意图和读者的期盼来决定的。本文从关联理论出发,评析了柳宗元的《江雪》的两个英译版本。   一、简述关联理论    1980年,Dan Sperber 和 Deirdre Wilson正式提出关联理论。他们认为语言交际是一个明示---推理的过程。当说话人说出一句话时,说话人会把他的交际意图明示给听话人,而听话人通过推理,得到其交际意图。关联理论不主张交际是编码―解码的过程,它认为交际是需要人们根据自己的认知环境进行一定的推理。    Sperber和Wilson 认为信息包括三种:1、已经存在在人们脑中的旧信息,2是人们所不知的,对于他们来说完全是陌生的新信息;3是和旧信息有一定关联的。话语传达的信息可能会加强旧信息或和旧信息冲突,也可能和旧信息一起推出会话的含义。这些信息都会改变或扩大认知语境。该理论认为话语只是一个刺激,通过这个刺激,说话者向听话人传达一系列的假设。听话人会根据认知语境中的逻辑信息,百科信息和词汇信息找出关联,选出一组正确的假设,达到语境效果。这里的语境效果也是动态的,它是旧信息和新信息间的一种联系,随着话语对认知环境改变而改变。由于每个人不同的认知环境,他们得到的语境效果也不一样。    在相同的条件下,语境效果越大,关联性越大,需要听者所付出的处理努力就越小。在关联理论中有两条原则:一、认知原则。人的认知是以最大关联为准则的,倾向于用最小的话语处理努力,获得最大的关联。二、交际原则。人们根据最佳关联来交际,听话者付出有效的努力,获得足够的语境效果。由于不同的原因,说话人会把说话意图隐含在话语中,他话语不一定达到最大关联。而是留给听者一定的推理空间来达到他想达到的语境效果。这样,听者就要付出必要的努力,找出最佳关联来达到应该达到的语境效果。   二、关联理论下的翻译标准    以前的翻译标准的恒定造成了翻译理论的一些局限性。而关联理论则解决了这个问题。关联理论认为,翻译是一种特殊的交际,而交际当然要看交际者的意图和听者的期待。    关联理论把翻译定义为对原语进行语内或语际阐释的明示-推理活动。翻译是跨语言的两轮交际活动,即:原作者是交际者,译者是受体。译者是交际者,目的语的读者是受体。译者扮演信息中转人。译者不仅要了解原文作者的交际意图,在原语中找到最佳关联,还要把这一关联,经过能动地选择语码,最大限度的传送给读者。要强调的是,译文为读者提供的是最佳关联,不是把文中所有的信息都译出来,要留一定的推理空间,从而尽量让译文的语境效果等同于原文的语境效果。因为读者是主动的,而不是被动的。当然,语境完全等同是不可能的,从关联理论中我们知道,不同的人有不同的认知环境。语境效果取决于目的读者对译文的处理努力,而认知环境和语境效果都可以通过话语来改变扩大的。由于原文都是按照本国读者的认知环境来传达交际意图,所以翻译又涉及到目的语读者的认知环境,译者在理解文本的基础上,特别要考虑读者的认知环境,选择其对应的语码,想办法改变或扩大目的语读者的认知语境,达到和原文最相似的语境效果。    在关联理论认为翻译的成功是指翻译效度,效度涉及两个概念:译文的趋同和趋异。趋同度越高翻译的效度就越高,而趋异度越高,翻译的效度就越低。也就是说在保证交际效果的前提下要尽量忠于原作。   三、《江雪》两个译本的关联理论评析    首先,我们来分析下江雪的作者要传达的交际意图和其造成的语境效果。   江雪 柳宗元   千山鸟飞绝,万径人踪灭。   孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。    柳宗元写这首诗的时候是在他的仕途遭到挫折,精神上受到了很大个打击和压抑。所以,他描写的景物是幽僻的,悲凉的,突出他内心的寂寞和孤独。也就是说他给中国读者的语境效果应该是能从他对景物的描写方式中感觉到他当时的心情,这是本诗的交际意图。诗中他用了对偶句。比如第一第二句中“千山”对“万径”,“绝” 对“灭”。原文中“绝”和“灭”本来是属于静态的描写,但放在整首诗中,就给人以极端的寂静和绝对的安静语境效果。而后两句中的蓑笠翁和寒江雪虽然是静态的,但是在
显示全部
相似文档