文档详情

解读《围城》英译本中的语言幽默及翻译策略.pdf

发布:2024-12-21约5.1千字共8页下载文档
文本预览下载声明

本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

解读《围城》英译本中的语言幽默及翻译

策略

本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,

请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事

如意!

《围城》是中国著名小说家钱钟书的一部小说,

主要是以一种诙谐幽默的语言描写中国传统知识分子

一些畸形的价值观的长篇小说。这部小说在推出以后

就引起了世界的关注,被翻译为英语、日语、德育等

等近十种语言。《围城》小说的英译本主要有Jeanne

Kelly和Nathan一起翻译形成的,在西方文学界得到

了极高的评价,给予很高的称赞,在准确表达了原有

著作特有的幽默风格下,又一定程度之上表达了中国

几千年文化的底蕴。

一、《围城》作者及作品简介

钱钟书1910年生于中国江苏无锡,是中国现代著

名的作家和文学家,曾经任职翻译《毛泽东选集》英

文小组中的一员,晚年时是中国科学院的副院长。钱

钟书在文学中的文学批评领域取得了不错的成就,他

的支持者把他的文学创作命名为“钱学”。钱钟书的父

亲是著名的国学家钱基博,从小接受了良好的家庭教

育,在父亲的深刻影响和监督下,从小就奠定了良好

本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

的国学基础。随后在1929年考进了清华大学的外国语

语文系,1937年毕业获得学士学位,在清华大学毕业

以后,然后去到法国在巴黎大学进修法语文学,在

1938年回到母校,清华大学破格任命他为教授,因为

他是在九月与十月之间回到中国。当时中国已经并入

到西南大学,因此他从香港转到昆明去任教,后来在

父亲的强烈要求之下,他回到湖南蓝田国立师范学院

担任英文系主任,直到1941年他回到上海准备休息几

天,但是由于当时爆发了太平洋战争,他因此被困在

上海无法回到湖南,直到抗日战争胜利以后,他才得

以回到湖南继续教书。就在这被困在上海的几年时间

里,他看似像是流落到一个无人帮助的境地的孤岛上,

这也给予他极大的创作时间,他迎来了他创作的巅峰

时期。在抗日战争胜利以及解放战争胜利以后它主要

进行翻译和中国文学相关方面的研究,出版了《宋诗

选注》、《旧闻四篇》、《七缀集》以及《管锥编》等学

术著作。

《围城》小说讲述的故事的背景是于1920年到

1940年代,方鸿渐是个出生于中国南方的一个乡绅家

庭中,在受到家里要求必须与同乡周家的女儿订婚的

压迫下,他选择离开一直幸福生活的家里。但是在他

上大学的时候,周家女子不幸去世,这时周家的大当

本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

家在看到方鸿渐的吊唁的时候被深深感动,主动要求

资助方鸿渐去国外读书。然而方鸿渐在欧洲求学期间,

没有把心思放在学业上,但是为了给家里人一个满意

的答复,他在毕业前用钱购买了一个不出名的虚假的

博士学位,同时跟随在海外的游学的学生回到中国。

在回来的船上他遇见了美丽的留学生鲍小姐并喜欢上

了她,经过努力终于与她相恋,但是却被鲍小姐欺骗

了感情,随后遇见了大学一起读书的同学苏文纨。在

方鸿渐回到上海时,方鸿渐就在已经去世的未婚妻父

亲开的银行里工作,这时苏文纨就已经喜欢了方鸿渐,

但是方鸿渐在看到苏的表妹唐晓芙的时候,喜欢上了

她,整天把心思放在怎样调节自己与她们两人的合理

相处中,在这期间认识了追求苏文纨的赵辛楣。但是

最后方鸿渐没有很好地调节好自己与苏和唐之间的复

杂的三角恋情,苏最终还是嫁给了一个诗人,而且赵

辛楣也终于知道方鸿渐不是他的情敌,从此以后两人

之间互相欣赏,而方鸿渐在与周家的相处中感到越来

越辛苦,他们之间的关系逐渐僵化。这时爆发了抗日

战争,方家一家人逃难到上海的租界。在赵辛楣的推

荐下,他们一行人一起到内地的一所大学里教书。但

是由于方鸿渐性格有些缺点,在复杂的人际交往中焦

头烂额。后来与孙柔嘉订婚了,并且离开了那所大学

本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

重新回到了上海,又在赵的帮助下,方鸿渐在一家报

社里工作,然后与孙结婚。他们结婚以

显示全部
相似文档