围城英译本论文开题报告.docx
文本预览下载声明
围城英译本论文开题报告
一、选题背景
随着全球化进程的不断推进,文化交流在国际间的地位日益重要。文学作品作为文化交流的重要载体,其对外译介与传播对于增进各国人民的相互了解与友谊具有深远影响。钱钟书的《围城》作为中国现代文学的经典之作,不仅在国内享有盛誉,同时在国际上也具有一定的知名度。然而,目前对于《围城》英译本的研究相对较少,且深度和广度都有待提高。在此背景下,本研究旨在对《围城》英译本进行深入探讨,以期为我国文化输出和国际文化交流贡献力量。
二、选题目的
本研究主要目的在于:1)分析《围城》英译本的翻译策略和技巧,探讨其如何在保持原文风貌的基础上,使之更好地适应英语读者的阅读习惯;2)从跨
显示全部