文档详情

汉译英评分标准.ppt

发布:2018-01-16约1.26千字共6页下载文档
文本预览下载声明
Grade Score Description 专八汉译英评分标准 10-9 EXCELLENT TRANSLATION The translation faithfully reflects all the original passage with only 1 or 2 minor errors in vocabulary, syntax, punctuation or spelling. The translation is elegant (appropriate choice of words, a variety in sentence patterns). 8-7 GOOD TRANSLATION WITH FEW INACCURACIES The translation reflects almost all the original passage with relatively few significant errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is readable (generally clear, smooth and cohesive). 6-5 PASSABLE TRANSLATION WITH SOME INACCURACIES The translation adequately reflects most of the original passage with occasional errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is, for the most part, readable. 4-3 INADEQUATE TRANSLATION WITH FREQUENT INACCURACIES The translation only reflects about half of the original passage with frequent errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is, in some parts, unreadable. 2-1 POOR TRANSLATION The translation reflects less than half of the original passage. Almost all sentences contain errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is , for the most part, unreadable. * *
显示全部
相似文档