文档详情

英汉新词对比研究的任务书.docx

发布:2024-03-08约小于1千字共2页下载文档
文本预览下载声明

英汉新词对比研究的任务书

任务名称:英汉新词对比研究

任务描述:

本任务旨在比较研究英汉两种语言中的新词,包括新构词、新含义以及新用法等。研究内容将包含以下几个方面:

1.定义新词的概念,并区分新词与低频词、生僻词等其他词汇类型。

2.通过文献调研和实证分析,探究英汉两种语言中新词的产生、发展和应用情况。

3.对比研究英汉两种语言中新词的数量、种类、来源和特点。

4.探讨英汉两种语言中新词的翻译和适应情况,分析翻译的难点和挑战。

5.提出对于英汉新词的未来研究方向和建议,可从语言学、翻译学、应用语言学等多个角度进行思考。

任务成果:

完成本任务后,将会得到一份英汉新词对比研究报告,包含研究方法、研究结果、数据分析、结论和未来研究方向建议等内容。

任务计划:

1.第1周:确定研究主题和研究方案,收集相关文献和资料。

2.第2-4周:对英汉两种语言中的新词进行分类和分析,提炼核心问题和研究重点。

3.第5-6周:对比英汉两种语言中新词的数量、种类、来源和特点,并对翻译及适应情况进行探讨。

4.第7周:分析研究结论,提出未来研究方向和建议,撰写报告初稿。

5.第8周:完成报告终稿,进行修改和编辑。

任务参考:

1.李颖,2017,汉语新词说明书研究[M]。北京:社会科学文献出版社。

2.Zhang,Y.,2020,AContrastiveStudyofNewlyCoinedWordsbetweenEnglishandChinese[J]。EnglishLanguageTeaching,13(2),5-15。

3.李旭,2008,《英汉新词对比》[J]。中外语言研究,第5卷,第4期,56-60。

显示全部
相似文档