英汉隐喻的跨文化认知研究的任务书.docx
英汉隐喻的跨文化认知研究的任务书
任务书
任务名称:英汉隐喻的跨文化认知研究
任务背景:隐喻是语言学中一个重要的研究领域,在语言交际中起到了重要的作用。然而,隐喻的理解和使用受到了文化的影响,不同文化背景下的隐喻理解和使用可能存在差异。因此,英汉隐喻的跨文化认知研究具有重要的理论和实际指导意义。
任务目标:通过对英汉语言中的隐喻进行跨文化认知研究,探讨英汉语言中的隐喻在不同文化背景下的认知差异,并提出相应的应对措施。
任务内容:
1.收集英汉语言中的隐喻表达,并构建相应的语料库。
2.针对英汉语言中的常见隐喻进行跨文化认知实验,比较不同文化背景下的受试者的隐喻理解和使用情况。
3.分析实验结果,探讨不同文化背景下的隐喻认知差异,分析可能影响隐喻理解和使用的因素。
4.提出相应的应对策略,为英汉语言交际提供指导。
任务步骤:
1.确定研究子课题,并组建相应的研究小组。
2.收集英汉语言中的隐喻表达,并构建相应的语料库。
3.针对英汉语言中的常见隐喻进行跨文化认知实验,比较不同文化背景下的受试者的隐喻理解和使用情况。
4.分析实验结果,探讨不同文化背景下的隐喻认知差异,并分析可能影响隐喻理解和使用的因素。
5.提出相应的应对策略,为英汉语言交际提供指导。
6.撰写研究报告,对研究结果进行总结和讨论。
任务要求:
1.研究小组成员应具有相关的语言学或心理学背景知识,具有一定的跨文化交际研究经验。
2.研究报告应符合学术规范,语言流畅清晰,思路严密。
3.研究报告应具有一定的应用和指导意义。
4.任务周期为6个月。
5.任务经费为30万元,其中实验费用为10万元,研究人员工资为20万元。
6.研究报告应在任务周期结束后提交。