英汉旅游广告人际功能对比研究的任务书.docx
英汉旅游广告人际功能对比研究的任务书
任务名称:英汉旅游广告人际功能对比研究
任务背景:随着旅游业的发展,旅游广告的数量和种类日益增多。作为一种重要的宣传手段,旅游广告在向外界展示旅游资源的同时,也承担着传递信息和引导消费者的重要作用。而英汉两种语言的人际功能在表达、推销方面具有重要的差别,需要有针对性的分析和探讨。
任务目的:本研究旨在通过对比分析英汉旅游广告人际功能差异,探讨其在宣传、推销等方面的表现以及相应的文化差异、社会习惯等影响因素,从而更好地理解英汉两种语言在旅游广告领域的应用和规律。
任务内容:
1.文献综述:对研究领域进行梳理和总结,了解研究现状和进展,明确研究方向。
2.选取广告样本:从英、汉两种语言的广告样本中,挑选符合研究要求的广告进行深入分析。
3.对比分析:通过实证分析,探讨英汉两种语言在广告内容、表达方式、引导消费等方面的差异,从而深入了解这些差异的背后文化和社会的因素。
4.发现和总结:根据研究结果,汇总发现,并进行有针对性的总结和分析,得出一些结论,阐释不同宣传方式在旅游广告中的运用价值及其影响因素。
任务计划和时间节点:
1.任务启动和文献综述:1周
2.广告样本选取:2周
3.对比分析:4周
4.发现和总结:2周
5.报告撰写和定稿:1周
任务需求和资源:
1.好的英汉翻译软件
2.计算机和高速网络设备
3.大量英汉旅游广告样本
4.专业的旅游、跨文化交际等相关知识
5.时间和人力资源的保障
任务成果呈现形式:研究报告和口头汇报。