《Polysystem theory Its prospect as a framework for translation research》.pdf
文本预览下载声明
Polysystem theory
Its prospect as a framework for
translation research*
Nam Fung Chang
Lingnan University, Hong Kong
This article deals with three interrelated issues: first the ‘cultural turn’ of
Itamar Even-Zohar in contrast to the ‘cultural turn’ in Translation Studies,
then the application of an augmented version of Polysystem theory in a short
case study, and finally the question of objectivity and neutrality in descrip-
(c) John Benjamins
tive polysystem studies. It is argued that Polysystem theory and other cultur-
al theories of translation, be they descriptive or politically committed, can be
Delivered by Ingenta
mutually enriching rather than incompatible, and that, with some augmen-
on: Sun, 31 Dec 2006 20:13:15
tation and further development, it may serve as an adequate framework for
to: University of Birmingham
research into the ‘external politics’ of translation.
IP: 8
Keywords: polysystem, polysystem theory, norm, translation studies, cultur-
al turn, ideology, politics, descriptivism
1. Two ‘cultural turns’
Developed in the 1970s, Itamar Even-Zohar’s Polysystem hypothesis was
originally designed as a theoretical framework for the descriptive study of
literature and language in their cultural context. His theory has made a great
impact on the discipline of Translation Studies, and a ‘school’ is said to have
been formed under its influence. The attraction of his theory to some transla-
tion scholars presumably lies in the prospect that, as Even-Zohar states (1979:300),
“the complicated questions of how literature correlates with language, society,
economy, politics, ideology, etc., may here, with the PS theory, merit less
simplist
显示全部