文档详情

大学英语六级汉译英的基本原则及经典试题.doc

发布:2016-03-30约8.23千字共12页下载文档
文本预览下载声明
大学英语六级汉译英的基本原则及经典试题 六级汉译英讲义?     一、汉译英应试原则和基本程序 (一)汉译英应试原则 ?手法灵活(如遇难译之处,换用其它相近说法表达) ?语法正确(避免时态、语态、单复数等语法错误) ?内容忠实(必须把原文的内容准确而完整地表达出来,不得有任何歪曲、遗漏或增删) ?语言闪光(译文符合英语表达习惯,且用词准确、多样) (二)汉译英基本程序     1.理解? 通读并透彻理解原文含义     2.翻译? 确定译文句子的时态、句型、结构和用词 ?3.审校? 首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。 ?     二、汉译英专项练习 一、倍数增减的表示法     Force N1 _______________(比力N2大2.5倍).     This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍).     The earth _______________(是月球大小的49倍).     The landlord _______________(想将租金提高三分之一).     They _______________(计划将投资增加一倍). 二、时态     Be quick, _______________(否则等我们到达教堂时婚礼就已经结束了).??     When she got home, _______________(孩子们已经睡着了).?     When I prepare for the college entrance examination, _______________(我姐姐将在海边度假).     I_______________(一上午都在修改我的简历).     Do you often go on holiday? _______________(不,我已经有五年没有度假了).     He joined the army in October, 2001. _______________(他参军已五年了). 三、被动语态     The blackboard and chalk _______________(正在被电脑和投影机所取代).     The book _______________(到今年年底就将已出版).     Computer models _______________(可以用来演示细胞工作的方式). ?     When the bill of fare was brought, _______________(我惊呆了,价格大大超出了我的预料).     _______________(必须立即采取有效措施)to eliminate sandy storms. 四、情态动词     The phone is ringing, _______________(但是没人接听。她一定不在家).     I can’t find my sunglasses. _______________(我可能昨天落在咖啡店里了).     You screamed in your sleep last night. _______________(你一定梦见什么可怕的东西了).     It’s a pity. _______________(你本应该邀请她来参加你的毕业典礼的).     _______________(其实我没必要穿上我最好的套装去参加那次聚会的); most of the guests were wearing jeans and sweaters. 五、虚拟语气     I wish _______________(我年轻的时候有你们这样的机会).     If only _______________(他知道这病是可以治好的)! Then he would not have killed himself.     ?? Would you like him to paint your door with yellow stars?     ?? I’d rather he _______________(漆成蓝色的,而且不带任何装饰).     It’s high time that _______________(采取措施解决交通堵塞的问题).     Hugh usually talks _______________(仿佛在大会上发表演说似的).     We insist that _______________(让杰克立刻进医院
显示全部
相似文档