语言与文化导论第四章第3节.pptx
第三节英语地名英语地名美国地名
一、英国地名源自地理特征的地名源自凯尔特语的地名源自拉丁语的地名源自古英语的地名源自斯坦的纳维亚语的地名源自法语的地名颇有来历的街名
英国作为一个岛国,大多港口城市以-mouth(河口)、-heaven(港口)、-port(港市;口岸)、结尾的名词命名,如Portsmouth(朴茨茅斯)、Yarmouth(雅茅斯)、Plymouth(普利茅斯)、Newhaven(纽黑文)、Devonport(德文波特)等,都带有明显的地理特征。
此外,英国有许多沿河而建的城镇,从历史上看,这些地方要么河流狭窄,便于建桥;要么就是天然的浅水滩,即水浸。显而易见,一些以-bridge(桥)、-ford(津,即人畜可涉水而过的浅水滩)结尾的地名也是源于所在地的地理特征。莎士比亚的家乡Stratford-upon-Avon即“艾冯河畔斯特拉特福”,Cambridge(剑桥)、Oxford(牛津)如今是闻名遐迩的大学城,其地名不难让人联想到当初古人伴水而居的情景。
2、源自凯尔特语的地名
凯尔特语简介凯尔特语族(TheCelticgroup)是印欧语系的语族之一。曾经广泛分布于欧洲中、北、西部。现仅存于不列颠群岛的一些人烟稀少的地区和法国西北部的布列塔尼半岛。凯尔特人一度是强大的民族,公元前一千年里曾统治着德国南部的阿尔比斯山以北的地区。约公元前五世纪初,他们开始向四面八方迁移,到达欧洲最遥远的部分,大约五世纪中叶盎格鲁—萨克逊人到达这里,后来凯尔特人在他们面前退却,直至西部和北部,因此只有威尔士,苏格兰高地通行凯尔特语,其他让位给日耳曼语。公元六世纪凯尔特人有一个大部落从康沃尔和南威尔士迁移到法国西北部的布列塔尼,在这里直到今天他们还操着一种叫做布列塔尼语的凯尔特语。
分类主要存在四个语支盖尔亚支:包括爱尔兰语、苏格兰盖尔语等。布立亚吞支:包括威尔士语、布列塔尼语等。高卢语:遍布从法国到土耳其,荷兰到意大利北部凯尔特伊比利亚语:曾在阿拉贡和西班牙的其他地区使用。一般这四族划归进两个阵营之下,但是有影响的分法有两种。“P凯尔特语”高卢语+布立吞语(1)“Q凯尔特语”凯尔特伊比利亚语+盖尔语。“海岛凯尔特语”盖尔语+布立吞语(2)“大陆凯尔特语”
例:bara(面包)+wyn(白色的)baragwyn06y(冠词)+merch女孩(阴性名词)yferch04?1、凯尔特语族以其字首辅音变化著名;而语族之内,各种语言所拥有的辅音变化类型数目又有所不同:苏格兰盖尔语有一种,爱尔兰语两种,布立吞亚支的威尔士语、布列塔尼语三种,因此出发其辅音变化的条件是多样的,但两种情况下一定会发生变化:01例y(冠词)+desg桌子(阴性名词)yddesg03?阴性名词+形容词,此形容词会被触发辅音变化05?.定冠词+阴性名词,此阴性名词会被触发辅音变化02语言特点
?2、形容词在名词后1例:smalldog=cibach(dogsmall)2whitebread=bargwyn(breadwhite)3?3、VSO(动主宾)语序4例:Roddesirarianitigynnau.5直译:给予我钱你刚才(我刚刚才给你钱)6?4、有定冠词,但没有不定冠词7
曾经通知不列颠近400年的古罗马人也留下了一些地名构词成分,其中最为常见的是-chester,-caster,cester。这三个地名构词成分均来自拉丁语castra(营房)一词,意义相当于英语的castle。例如:Colchester,Manchester,Leicester等。罗马军队入侵不列颠后,在泰晤士河下游渡口筑起一座要塞,作为统治不列颠的基地,命名为Londinium,London之名即从此演变而来,该要塞成为现在伦敦的发祥地。
4、源自古英语的地名日耳曼征服以后,盎格鲁人、撒克逊人和朱特人定居不列颠,翻开了不列颠的历史上新的一页,也开始了英语的历史。随着时间的推移和社会的发展,以古英语命名的地理名词不断产生,含有古英语地名构词成分的地理名词遍布不列颠。
shire(郡)源于古英语词scir(=office),从古英语时期就是英国的一级行政区,如DevonShire,DorsetShire等。另外,shire也是英语地名的