文档详情

《a socialist approach to translation》.pdf

发布:2015-10-05约4.78万字共14页下载文档
文本预览下载声明
Article A Socialist Approach to Translation: A Way Forward? Gabriele Thomson-Wohlgemuth Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators Journal, vol. 49, n° 3, 2004, p. 498-510. Pour citer cet article, utiliser ladresse suivante : /iderudit/009375ar Note : les règles décriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit dauteur. Lutilisation des services dÉrudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique dutilisation que vous pouvez consulter à lURI /apropos/utilisation.html Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de lUniversité de Montréal, lUniversité Laval et lUniversité du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services dédition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables dÉrudit : erudit@umontreal.ca Document téléchargé le 14 juillet 2012 05:57 498 Meta, XLIX, 3, 2004 A Socialist Approach to Translation: A Way Forward? gabriele thomson-wohlgemuth University of Surrey, Guildford and Roehampton, London, United Kingdom gaby@asgard1.freeserve.co.uk RÉSUM É À l’intérieur de la République démocratique allemande (RDA) dans le contexte de la Guerre froide, une nouvelle approche dans les processus impliqués pour la traduction littéraire, ainsi qu’une réorganisation de l’industrie de la publication ont vu le jour. En reconnaissant la traduction comme étant une pratique sociale, la RDA a établi des con- ditions qui incluent l’environnement de travail avec l’objectif de produire des traductions de haute qualité. En reconnai
显示全部
相似文档