文档详情

中国特色词汇在《时代》周刊中的英译研究的开题报告.docx

发布:2024-05-05约2.45千字共2页下载文档
文本预览下载声明

中国特色词汇在《时代》周刊中的英译研究的开题报告

Title:TranslationStudyofChineseCharacteristicsVocabularyinTimeMagazine

Introduction:Inrecentyears,withtheincreasinginfluenceofChinaintheworld,manyChinesecharacteristicsvocabularyhavealsogainedwidespreadattentionandrecognition.ThisstudyaimstoconductatranslationanalysisofthesetermsinTimeMagazine,oneoftheworldsmostinfluentialmagazines,inordertoexplorehowtobettertranslatethesevocabulariesintoEnglishandpromotetheinternationaldisseminationofChineseculture.

Objectives:

1.ToidentifythecommonlyusedChinesecharacteristicsvocabularyinTimeMagazine.

2.ToanalyzethetranslationstrategiesoftheseChinesecharacteristicsvocabularyinTimeMagazine.

3.ToevaluatetheeffectivenessofthetranslationoftheseChinesecharacteristicsvocabularyinTimeMagazine.

Methodology:

ThisstudywilladoptaqualitativeapproachtoanalyzetheChinesecharacteristicsvocabularyinTimeMagazine.Firstly,theresearcherwillcollectthecorpusofTimeMagazineintherecentfiveyears.Secondly,theresearcherwillidentifythecommonlyusedChinesecharacteristicsvocabularyinTimeMagazine.Thirdly,theresearcherwillconductatranslationanalysisoftheseChinesecharacteristicsvocabularyinTimeMagazine,bycomparingtheoriginalChinesetextwiththecorrespondingEnglishtranslations.Fourthly,theresearcherwillevaluatetheeffectivenessofthetranslationbyexaminingthereadersfeedbackandtheaccuracyofconveyingtheoriginalmeaning.

Expectedoutcomes:

1.ThisstudywillprovideacomprehensiveunderstandingoftheChinesecharacteristicsvocabularycommonlyusedinTimeMagazine.

2.ThisstudywillrevealthetranslationstrategiesoftheseChinesecharacteristicsvocabularyinTimeMagazine,whichmaycontributetothedevelopmentofthetranslationtheoriesandpracticesofChinese-Englishtranslation.

3.ThisstudywillpromotethedisseminationofChinesecul

显示全部
相似文档