4论对外汉语基础教材建设厦门大学李如龙.ppt
文本预览下载声明
对于有汉字陌生感的学习者,则应更多考虑从易处入手、引起兴趣,由少到多、循序渐进,不宜贪多、求系统。在分开东西方学习者之后,还应针对来自不同国家的学习者的母语的实际,编出有针对性的不同教材,为了体现这种针对性,应当进行母语和目的语的对比研究。 但要注意,不能全盘套用对比研究的成果,而必须择要而用,宜粗不宜细,以启发学生自觉对比为要。用嚼烂了喂婴儿的方法作对比教学是不可取的。 更重要的还要了解外国社会生活,教学传统等特点,使基础教材适应不同的胃口。这类分国别的教材最好和该国的语言学家或者当地的学习汉语的先行者合作,如能找到这样的引路人是最理想的。 * 按不同年龄段分,基础教材至少应该分为少年儿童用的和成年人用两种。虽然入门训练路径是一致的,但少年儿童的生理、心理特点及生活经验的积累总是和成年人有别。在课文的编选,注解的深浅、详略,大纲进度的快慢安排,练习的具体方式等方面,都应该有明显的区别。 历史上的语言教育“让小孩吃大人菜、喝陈年老酒”的做法,如中国古典式的读经,尽管至今还有人津津乐道说“先背下来,日后有用”,但那毕竟是不可取的。 * 第二、根据不同的学习要求,可以编出多样的分层次、分背景的系列。 所谓分层次,主要是深浅度的不同。 对于不想深造、只想在短期班里浅尝,或应付旅游之需的学习者,可编《简易会话课本》,课文简短,实用为佳; 对于只想了解奇妙的汉字及中国文化的成年人,可编《简明汉字读本》供其玩赏; 对于学龄前儿童可有《看图学汉语》、《看图识字》或者汉语拼音故事的动漫。 * 而真想掌握汉语学习工具的正规学生也要分两类: 有的不求深造,但求快进,掌握初阶口语和阅读本行文献的能力,希望尽快进入专业学习; 有的要从事汉语、汉学研究,或准备当汉语教师。他们是要求深造的。 对于前者可集中教语言,注重其口语训练;后者则应加深文化内涵,使教材具有蕴含和张力,以利于可持续发展 * 所谓分背景,主要是区分有无汉语的交际环境和华语的母语传统。 以往教材都是针对来华学习者,有汉语交际环境的。 各国开办孔子学院以及外国中小学开设第二外语选修汉语课之后,对于这些越来越多的学习者,如何在每周不多的课时、不能投放大量学习时间,又完全没有汉语环境的条件下,让他们学到必要的基础知识和能力,这是一个很值得研究的课题。 应该和所在国的学者联手编好这类基础教材。 散布在东南亚各国的华人有的有华语环境和华文学校配合(如新、马、泰、菲等国),有的几乎没有华语环境(如印尼),有的还有闽、粤、客汉语方言的背景,而中华文化的传统则是多少存在的,对于这些学习者也应该有另编的基础教材。 * 第三,根据不同的学习条件和教学方法,也应该有不同的基础教材系列。 从时间条件说,集中强化班的课本、入门过渡性课本和作为二外分散慢学的课本,都应该有别;正规教学班教材和自学教材也应该有别。 从教学手段的条件说,能否使用电化手段或者利用网络进行远程教学,编制教材就更有不同要求了。 随着网络交际的发展,可以预计,无需固定的校舍和教室、不用专职教师分班面授的网上自学班,经过网上辅导和测试和验收的教学方式,一定会越来越热火。这类教材自当另行制作。 * 就教学方法的需要而论,基础汉语教材也应该有配套的系列。 基本课本之外可以另编供教师使用的教学手册,其中可以附上各种必要的教学提示和测试材料;另编供学生使用的练习册,可以附有自我测试的试题,还可以编写与基本课文程度相应的阅读课本。基础好、程度高,学有余力的学习者通过它可以扩大词汇、接触新句型以加强语感。 此外,与基础教材相配合还应该有专用的初级汉语单语和双语的小词典,这类辞书应该收词少,注释短,篇幅小,印成适用于初学者的袖珍本。 * 不论是基本课文或阅读课文,都应该配有声像制品。声像读物不但可以提供反复练习的机会,也可以补充师资朗读能力的不足。 各种配套的教材和教具(字、词、句型的卡片之类)对于缺乏语言环境的自学者有更加重要的意义,采用网上远程教学的方式时,也特别能发挥作用。 * 为了编制高质量的配套基础教材,很有必要组织专业力量研制基础汉语的语料库。 这种理想的语料库除了有科学、系统的高频率常用字表、常用词表、常用句型表,不断增补的新词新语表,多义字组词词表,还要有用常用虚词组成的例句语料库,口语语料库,中介语语料库,韵文语料库。 有了语料库,执教人员就可以根据教学需要,自己动手,随时编写课文和练习,用来补充已有课本的不足,或用来替换不合用的部分。这对于提高教师的业务水平和教学能力都是大有好处的。 近十几年来,许多学校都在制作用于教学的语料库,但是往往投入不足,规模不大,质量不高,或者不系统,不配套,而且相互封锁,未能让它在编制教材上发挥应有的作用。这就需要有关领导部门制定规划,组织有能力的单位去协同攻关了。 * 余 论 一套好的语言教
显示全部