文档详情

The Translation of Chinese Kungfu,10.ppt

发布:2016-09-23约2.46千字共15页下载文档
文本预览下载声明
The Translation of Chinese Kungfu Group members: 张晨曦 周强 李俊杰 朱志波 Content Brief Introduction of Kungfu Translation Status about Kungfu New Method of Translation Conclusion Reference Brief Introduction of Kungfu Chinese martial arts,regarded as the quintessence of Chinese culture since the early Republic of China,is the method of exercise and self-defence. Chinese martial arts involve combat skills, strategies of attack and defensive and usage of weapons.It has unique functions such as Qigong and regimen.In general, we call it Kungfu now. Translation Status about Kungfu Fox Volant of the Snowy Mountain The Book and The Sword The Deer and The Cauldron Literal Translation: 二郎担山: second son leveling the mountain 柔云剑术: the soft cloud sword technique 白鹤亮翅: a white crane spreads its wings 搂膝拗步: brush knees and twist the steps on both sides Free Translation: 鸳鸯连环: multiple encircling 铁板桥: maintaining horizontal position 长拳: literal translation: long fist? free translation: a major school of Kungfu characterised by outsize behivour? Literal translation and free translation are difficult to express the original intention of the martial arts and the characteristics of Chinese. New Method of Translation Pinyin+Chinese characters+English explaination Changquan(长拳) – Changquan is a major school of Kungfu including Chaquan, Huaquan, Paoquan and Hongquan. Tai Chi(太极拳) – Tai Chi is a soft, slow and light exercise featuring continuity circularity and fluency. Different styles of Tai Chi stress various aspects. Wing Chun(咏春拳)– Wing Chun, focusing on uniforming opponents quickly,is a technique to prevent invasion. Baihe Liangchi(白鹤亮翅) – a white crane spreads its wings Louxi Aobu(搂膝拗步) – brush knees and twist the steps on both sides Pizhang(劈掌) – hack palm Zaquan(砸拳) – hammer strike Famous Kungfu Stars Bruce Lee Jackie Chan Jet Li Donnie Yen Conclusion Every culture is definitely reflected in its language.The original Kungfu will not exist w
显示全部
相似文档