英汉语对比与翻译教案3:名词对比与翻译8.doc
文本预览下载声明
PAGE PAGE 17第三章:英汉语名词对比与翻译Anyone among the people who break the law will be punished, imprisoned and even sentenced to death.一、名词概念、分类及句法功能表示人、时间、地点、方式和事件等事物名称的词叫名词。如“黄瓜cucumber、猪pig、羊sheep/goat、白菜cabbage、拖拉机tractor、计算机computer/calculator”。1、表示专用名称的叫做“专用名词”,如“云南Yunnan、上海Shanghai、李白Li Bai、中国China”。2、表示抽象事物的名称的叫做“抽象名词”,如“范畴domain、思想thought、质量quality、品德morality/quality、品质character/quality、友谊friendship、方法method/means/way/process”。3、表示方位的叫做“方位名词”(汉语),如上、下、左、右、前、后、中、东、西、南、北、前面、后边、东边、南面、中间等。在用法上有三个特征:不受副词修饰,如不能说“不馒头,wonderfully life”;可以和介词连用,如“在北京,in effect”;可以用做主语subject、宾语object、表语predicative、同位语appositive、定语attribute和状语adverbial (modifier)(时间和地点名词)二、英汉语名词对比英汉语名词在使用上主要有以下三个方面的差异(difference):1. 性(gender/ sex)多数英汉语名词都是中性(neuter)的,只有少数有生命的名词有阴阳之差,且主要采用词汇手段。如:boy/girl男孩/女孩, man/woman男人/女人she-wolf母狼,she-devil女魔,girl-scout女童子军,girl-wonder神奇女孩,woman-friend女性朋友,congresswoman女国会会员,boy-wonder神奇小子,man-child男童,fireman消防员,spokesperson发言人(男女),congressperson国会议员(男女)但:man-eater食人者,食人动物,woman/skirt-chaser好色之徒,man-ape类人猿汉语名词前面一半要使用词缀不是性别,如男/女(用于人),公/母(用于禽兽),雌/雄(用于学名)。汉语的“坤”字指女性的,如坤表woman’s watch,坤车woman’s bike,坤包lady’s handbag等。英语有些名词也使用词缀手段不是阴性,如:benefactor n. 恩人;捐助者;施主benefactresshost n. [计] 主机;主人;主持人hostess best-actor nomination 最佳男演员提名best-actress nominationheir n. [法] 继承人;后嗣;嗣子heiress但有些词语虽没有性别标记,但使用代词时要注意区分性别,如:moon月亮,earth地球,motherland祖国,sun太阳,the Earth Mother大地母亲,地球母亲,the Sun-father/the Sky-father太阳公公,天公,heaven老天爷。祥子改了,难道老天爷还不保佑吗?Now that Xiangzi had turned over a new leaf, surely Heaven would watch over him.2.数英语名词有数的标记,汉语则使用“们”等词缀表示复数,但多数不用,要根据上下文来判断。如:The case could drug on for months.There are places where surveillance cameras really do make a difference.His words made me suspect his motives.这桩案子可能要拖上几个月。在一些特定的位置,监控摄像头还真管用。他这番话让人感觉他动机不纯。继续推进农村税费改革,减轻农民负担,保护农民利益。We must continue with the reform in tax and fee in rural areas to lighten the burdens of farmers and protect their interests.3. 格现代英语有三个格:主格、宾格、所有格。所有格除表达领属关系外,还有其他几种语义关系。如:三、英汉语名词的翻译1.冠词的处理英语有时需要冠词表示定指或泛指,汉语没有冠词,一般使用
显示全部