CBI在大学非英语专业英语教学中的应用-研究.doc
文本预览下载声明
CBI在大学非英语专业英语教学中的应用研究
提要 CBI作为一种先进的教学理念受到广泛的关注和应用,它针对现在大学非英语专业英语教学
中英语课程与专业课程相分离的现象具有很强的实践指导意义。将CBI运用到大学非英语专
业英语教学中,可以激发学生学习动机和兴趣,是实现培养复合型英语人才的最佳教学理念
之一。
关键词 CBI 复合型英语人才 大学非英语专业英语教学
Abstract As an advanced teaching approach, CBI is widely paid attention to and used.
Pointing to the phenomenon that English course separate from major course, CBI
teaching method gives a correct practical direction.Combining CBI with univer-
sity English teaching of non-English majors is a real good way.It can motivate
students’interest of learning.It also meets the need of English talent people
with more than one skill.
Keywords CBI English talent people with more than one skill
teaching of non-English majors
一.引言
随着全球化经济日益发展,中国社会各行各业对英语人才的需求也日益迫切,尤其是将英语与所学专业结合在一起,既懂英语又懂专业的复合型英语人才。这就要求我国大学非英语专业英语教学应当在注重学习者英语能力培养的基础上,强调英语学习的实用性。
然而现实情况是现在的非英语专业生大部分把英语作为自己专业课程外的一门课程。他们的英语综合基础相对薄弱,在用英语表达所学专业内容时,在语音与语法等语言形式层面存在诸多问题。针对这种现象,我们认为,CBI外语教学理念对于大学非英语专业英语教学具有很现实的指导意义。
二.CBI概述
1.CBI的定义和理论依据
CBI(内容教学法,全称content-based instruction)是一种通过主题或学科内容教学达到外语习得目的的教学理念。它产生于1965年在加拿大蒙特利尔开展的沉浸式语言学习项目。在随后的几十年里,CBI在发达国家受到广泛关注并被应用推广到各个领域。我国外语教学界于90年代中期开始引进,近年来有较多人开始关注和研究这种教学理念,发表了不少研究成果(王士先,1994;曹贤文,2005;袁平华,2006)等。CBI的主要理论依据有两个:一是二语习得研究中的有意义的内容学习理论,Krashen(1982:20-30)的语言输入假说(the input hypothesis)是这一理论的代表;二是认知心理学中的知识建构理论,Piaget的新旧知识联系说是这一理论的核心。这两种理论在CBI外语教学中的体现是,语言教学要以学习新知识为抓手,而且,新知识的内容要与学习者的生活经验和已有知识相联系,以便激发他们的学习兴趣,使他们主动地构建知识意义;同时,他们有机会借助真实的语境学习到词汇,语法等语言知识,并且在理解信息的基础上获得语言输出练习的机会。(Tedick et al,2001;蔡坚,2002)
2.CBI教学模式
CBI理论指导下的外语教学,根据学习者的外语水平不同,教学目的不同,呈现模式各不相同。Brinton根据语言和学科知识在教学中所占的比重不同,提出CBI可有三种基本模式:主题式语言教学(theme-based language instruction),保护式学科知识教学(sheltered subject content instruction),混合教学(adjunct instruction)。此外,袁平华(2006)根据Brinton(1989)等的研究,将CBI教学模式总结为由“以内容为重点”的强式教学模式到“以语言为重点”的弱式教学模式系列。强式CBI教学模式主要用于以二语为媒介的课程(second language medium course),国内重点高校推行的专业课程双语教学属于这类课程。弱式CBI教学模式主要是主题式语言教学(theme-based language instruction),外语课上教师为了教授某种
显示全部