汉语的无标记非主语话题.pdf
文本预览下载声明
24 2010 3
世界汉语教学第 卷 年第 期
汉语的无标记非主语话题
陈国华 王建国
北京外国语大学中国外语教育研究中心 华东理工大学外国语学院
“ ” 。 , “
提要 汉语是一种 话题突出型语言 的观点现在几乎已成定论 尽管有语料库研究证明 所谓 汉
” , ,
语式话题 句占全体句子的比例极小 汉语不应被认定为话题突出型语言 但这种观点未被广泛接
。 “ ” ,
受 本文作者将 汉语式话题 界定为无标记的非主语话题 发现这种话题可以由主语的领属限定
、 、 ( )、 。 ,
语 附语 宾语 包括宾语的中心语 主语补语转化而来 对于主语的领属限定语和附语来说 话题
( 、 );
化的路径是省略 包括属格标记 介词和话题标记的省略 对于宾语或宾语的中心语和主语补语来
, 。
说 话题化的路径主要是移位 真正算得上汉语式话题的仅有主语的不带属格标记的领属限定语和
。
不带话题标记的话题附语这两种 由于汉语的绝大多数无标记非主语话题可以在英语里找到在位
、 , 。
置 功能和形式上与之对应的成分 汉语不应被认定为话题突出型语言
关键词 话题 汉语式话题 话题突出型语言 无标记非主语话题 转化
〇 引言
, 。 ,
汉语和英语一样 多数句子的起始成分是主语 在主语之前没有实词性成分时 主语通
①
, 。
常就是一句话的话题 这种话题在句法上没有专门研究的必要
, ,
由于话语或篇章组织的需要 汉语和英语句子的主语之前时常会出现一些实词性成分
、 、 、 。 ,
可以是名词 副词 介宾短语 谓词短语等 对于这些成分 英语语法通常根据其在句中的功
②
, (adjunct) 、 , 。
能 将之分析成某种附语 或前置的宾语 补语等 这种分析一般没有争议
, 、 , “
汉语句子主语之前的实词性成分 如果是表示时间 处所等的副词或介宾短语 如 忽
” “ ”, ;
然黑影不见了 或 在中国这种东西很常见 我们可以像英语语法那样把它认定为附语 可
, , “
显示全部