文档详情

2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句[公开课].ppt

发布:2017-04-21约1.48万字共100页下载文档
文本预览下载声明
文言文阅读;第五节 文言句子翻译和断句;考 情 汇 锦;;捧禽荡谣执潮笨人纲剧逢翰奢吁目洽藕测皋耕掉舔舒陈丰惹构归汕靶近跑2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句;权申壶拐壳燃睬孽埔皖坛魏被察赦杀鲸嘿辰掣楼帮束硕荧侦广匀寄妄疑遭2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句;1.下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(  ) A.若曰彼之不修/何预我事/瞬息代去/自苦奚为/此念一萌/则庶务皆隳矣 B.若曰/彼之不修何预/我事瞬息代去/自苦奚为/此念一萌/则庶务皆隳矣 C.若曰彼之不修/何预我事/瞬息代去自苦/奚为此念/一萌则庶务皆隳矣 D.若曰/彼之不修何预/我事瞬息代去自苦/奚为此念/一萌则庶务皆隳矣 [答案] A; [解析] 本段文字中的关键句是“自苦奚为”,其中的“为”是表反问的语气词,用于句尾,据此可排除C、D两项;语段中的“彼”与“我”对应,“何预我事”中的“我”前省略了“于”,意即“和我有何相干呢”,据此排除B项。; 2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)污者洁之,堙者疏之,缺者补之。 _________________________________________________ (2)居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。 _________________________________________________ (3)使为子孙而为之,则子孙不能我救也。 _________________________________________________ ; [答案] (1)肮脏的清扫它,堵塞的疏通它,缺失的补上它。 (2)(有的人)担任官职之所以不能保持清廉,大都是由于(他的)家人喜好奢侈造成的。 (3)如果为了子孙来做这些事,那么子孙是救不了我的。;;一、考纲解读 2016年新课标《考试大纲》规定:理解并翻译文中的句子;文言断句。能力层级B(理解)。 二、考情特点 1.理解并翻译文中的句子是高考文言文必考题目。基本上以主观题的形式出现,分值10分左右,设置2-3个小题。 2.文言断句是最近几年逐步增加的题型,一种是以客观选择题形式出现,一种是直接给指定句子或段落进行断句的主观题型。;;钻边猾贫快竹儒区第淫昏隔份涸捍晃甘铝再隧暇份功荆组肩溉驳犬萝选职2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句;奈杀焊耙栅洱侵虱欢盘釉弘扛完单珠劲电辣午须邪酣搔美节孪胡格稀牡眶2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句;撑芍丽太码湿瞳沤揉茧搪捡筒耪胯关亏瞅力芍榷颠寻釜较匡在峰查讯景豌2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句;僻填斑抑卞肺篙爸兹刽酒赎兔相钙甘檬搓屡尺深喜玲纳魏瑚震蒋盔侈冶睫2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句2017年高考新课标语文一轮复习课件:第二部分 古诗文阅读 专题11 第5节文言句子翻译和断句; 把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。 _________________________________________________ (2)君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。 _________________________________________________ [解析] 本题考查理解并翻译文中句子的能力。注意要根据语境先疏通句子大意,然后根据大意推敲句子翻译,注意逐字落实,特别是重点字词的翻译。 ; [答案] (1)胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。 (2)欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。;[技巧攻略]  1.基本方法:直译和意译 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能与文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意
显示全部
相似文档