英语四级翻译解题技巧.pdf
翻译技巧
.
翻译题型概述
n大学英语四级考试中翻译部分为汉译英
,共5个句子,一句一题,句长为15-30
词。句中的一部分已用英文给出,要求
考生根据全句意思将汉语部分译成英语
。考试时间为5分钟。分值占5%。翻译须
符合英语的语法结构和表达习惯,要求
用词准确。
.
翻译题型三大考点:
n1.固定搭配考点:这是翻译中的最为核
心的考点,也是近几次命题密度最高的
知识点,应该引起考生的高度重视。比
如说名词与动词搭配,形容词与名词搭
配,动词与副词的修饰关系,名词与介
词搭配,更为重要的是常见的固定词组
以及固定表达,这些都可能成为本次考
试的命题重点。
.
n2.核心语法考点:这部分语法考点大多
数是以前词汇语法考点的重现和转移,
这一点要引起同学的重视,尽管词汇单
选题现在不考了,但是还是不能忽视这
部分题目,因为考点是一致的。核心语
法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装
结构、从句知识、倒装结构、非谓语动
词等。
.
n3.核心动词以及动词短语的考查。
.
核心语法考点
.
一、虚拟语气
虚拟语气的考点可以归纳如下:
n1.(should)+动词原形的情形
n2.if或butfor等引导的条件句
n3.wish,ifonly,itistime…的用法
.
(should)+动词原形的情形
n1.1.在动词suggest,order,demand,propose,command,
request,desire,insist,require,decide,promise,resolve,
argue,maintain,determine,recommend,advise,advocate,
persuade等表示“命令”、“建议”、“要求”动词后
的宾语从句中。
nSheinsistedthattheseats(should)bebookedin
advance.她坚持要预定座位。
nHeadvisedthatthedoctor(should)besentfor.他劝
我们派人请医生。
n注:如果上述动词作其他意思解释,或者说话者
认为所讲的事是事实,要用陈述语气。
nWhenaskedwhyhedeclinedourinvitation,he
suggestedthathewasnotongoodtermswiththedirector.
.
真题重现
n【CET-4:2006.6】Theprofessorrequired
that__________________(我们交研究报
告)。
参考答案:wehandinourresearchreport(s)
.
n1.2.
在advice,demand,order,necessity,
resolution,decision,proposal,requirement,
suggestion,idea,recommendation,request,
plan,等名词后的主语从句或表语从句中--
上面动词对应的名词
Heissuedtheorderthatthetroops(should)
withdrawatonce.
他命令部队马上撤退。
.
1.3.
在形容词important,necessary,imperative,
natural,urgent,essential,appropriate,
desirable,vital,advisable,preferable,