文档详情

英语四级翻译解题技巧.pdf

发布:2025-02-26约1.23万字共38页下载文档
文本预览下载声明

翻译技巧

.

翻译题型概述

n大学英语四级考试中翻译部分为汉译英

,共5个句子,一句一题,句长为15-30

词。句中的一部分已用英文给出,要求

考生根据全句意思将汉语部分译成英语

。考试时间为5分钟。分值占5%。翻译须

符合英语的语法结构和表达习惯,要求

用词准确。

.

翻译题型三大考点:

n1.固定搭配考点:这是翻译中的最为核

心的考点,也是近几次命题密度最高的

知识点,应该引起考生的高度重视。比

如说名词与动词搭配,形容词与名词搭

配,动词与副词的修饰关系,名词与介

词搭配,更为重要的是常见的固定词组

以及固定表达,这些都可能成为本次考

试的命题重点。

.

n2.核心语法考点:这部分语法考点大多

数是以前词汇语法考点的重现和转移,

这一点要引起同学的重视,尽管词汇单

选题现在不考了,但是还是不能忽视这

部分题目,因为考点是一致的。核心语

法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装

结构、从句知识、倒装结构、非谓语动

词等。

.

n3.核心动词以及动词短语的考查。

.

核心语法考点

.

一、虚拟语气

虚拟语气的考点可以归纳如下:

n1.(should)+动词原形的情形

n2.if或butfor等引导的条件句

n3.wish,ifonly,itistime…的用法

.

(should)+动词原形的情形

n1.1.在动词suggest,order,demand,propose,command,

request,desire,insist,require,decide,promise,resolve,

argue,maintain,determine,recommend,advise,advocate,

persuade等表示“命令”、“建议”、“要求”动词后

的宾语从句中。

nSheinsistedthattheseats(should)bebookedin

advance.她坚持要预定座位。

nHeadvisedthatthedoctor(should)besentfor.他劝

我们派人请医生。

n注:如果上述动词作其他意思解释,或者说话者

认为所讲的事是事实,要用陈述语气。

nWhenaskedwhyhedeclinedourinvitation,he

suggestedthathewasnotongoodtermswiththedirector.

.

真题重现

n【CET-4:2006.6】Theprofessorrequired

that__________________(我们交研究报

告)。

参考答案:wehandinourresearchreport(s)

.

n1.2.

在advice,demand,order,necessity,

resolution,decision,proposal,requirement,

suggestion,idea,recommendation,request,

plan,等名词后的主语从句或表语从句中--

上面动词对应的名词

Heissuedtheorderthatthetroops(should)

withdrawatonce.

他命令部队马上撤退。

.

1.3.

在形容词important,necessary,imperative,

natural,urgent,essential,appropriate,

desirable,vital,advisable,preferable,

显示全部
相似文档