文档详情

船舶制造英语日常用语.docx

发布:2024-07-03约5.75千字共6页下载文档
文本预览下载声明

船舶制造英语日常用语

一. 船体

Youmustweldandgrindthisareabeforepainting.

在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。

Thisweldinglineshouldbegougedandweldedagainbeforetightnessinspection.

这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。

Thestructureofthestarboardsideisdifferentfromtheportside.

右舷的结构跟左舷的不一样。

Weshouldreinforcethedownsideofthewindlass.

我们应该在锚机的反面加强。

Thenavigationdeckisnotplain,wewillfairthedeckbyhotworking.

驾驶甲板不平,我们要火工校正。

Therearetwopiecesofstiffenersandbracketsmustbereplaced.

有两块加强筋和肘板要换新。

Twomorefootrestsandhandgripsshouldbeinstalledattheentranceofthesmallhatchcover.

在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。

CheckingthejointaccuracyandstructureintegritybetweenNo.8andNo.9blockafterclosed.

No.8与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。

Checkingstructureintegrityofsuperstructure(deckhouse)afterwelding.

上层建筑焊后结构完整性检查。

Inspectingfittingaccuracyofhatchcoamingonboard.

货舱口围板船上安装精度检查。

11. Inspectionairpressuretest(withwaterhead)forNo1.waterballasttank(No15block).

No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查。

Inspectionhosingtestforupperdeck.

上甲板冲水试验检查。

Measuringhull’smaindimensions:lengthoverall(LOA.),lengthbetweenperpendiculars(LPP.),breathmolded(B.),depthmolded(D.)anddeflectionbeforelaunching.

下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。

Inspectiondistancebetweendraughtmarksandkeelplateaftermarkingout.

划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。

Inspectingfittingaccuracyofdraughtmark(loadinglinemark).

吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。

Inspectionweldingseamanddimensionofcargohatchcover.

货舱舱口盖焊缝和尺度检查。二. 轮机

Inspectionmachiningdimensionofpropellershaft(intermediateshaftor

countershaft).

螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查。

Checkforsurfacecontactarea(metalliccontact)betweensternshaftandpropellerhubtapers.检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面。

Inspectionmachiningdimensionofrudderstock.

舵杆机加工尺寸检查。

Inspectionruddercarrierafterassembly.

上舵承组装后检查。

Inspectionmachiningdimensionofrudderpintle.

舵销机加工尺寸检查。

Inspectionalignmentofstock,rudderbladeandpintle.

舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查。

Lowering

显示全部
相似文档