《 目的论视阈下产品说明书翻译的研究》范文.docx
文本预览下载声明
《目的论视阈下产品说明书翻译的研究》篇一
一、引言
随着全球化的深入发展,产品说明书作为商品与消费者沟通的重要桥梁,其翻译质量直接关系到产品的市场接受度和用户的满意度。在翻译实践中,目的论作为指导原则,对于产品说明书的翻译具有重要指导意义。本文旨在探讨目的论视阈下产品说明书翻译的策略和方法,以提高翻译质量和效果。
二、目的论视阈下的产品说明书翻译
目的论是一种翻译理论,强调翻译的目的性和跨文化交际的功能。在产品说明书的翻译中,目的论视阈下的翻译要求译者关注原文与译文之间的功能对等,以及译文在目标语言文化中的可接受性。
(一)功能对等的重要性
在目的论的指导下,产品说明书的翻译应实现功能对等,即
显示全部