文言文重点句翻译汇总.doc
文本预览下载声明
文言文重点句子
翻译汇总
无论何人,若是失去耐心,就是失去灵魂。 ——培根
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
译文:他哥哥的儿子说:“把盐洒在空中差不多可以相比。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。”?
译文:他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”
陈太丘与友期
友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”
译文:友人便发起脾气来:“真不是东西!跟别人约好一起走,却把别人丢下,自己走了。”
元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
译文:您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂人家的父亲,就是失礼。
友人惭,下车引之,元方入门不顾。
译文:友人感到惭愧,便下车去拉元方的手,元方头也不回地走进自己的家门。
5.寓言二则——自读
智子疑邻
宋有富人,天雨墙坏。
译文:宋国有个富人,因天下大雨,墙坍塌下来。
其邻人之父亦云。
译文:隔壁的老人也这么说。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文:这天晚上果然丢失了大量财物,这家人赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
塞翁失马
其父曰:“此何遽不为福乎?”
译文:他却说:“这怎么就不是福气呢?”
居数月,其马将胡骏马而归。
译文:过了几个月,他那匹马带领着一群胡人的骏马回来了
近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
译文:靠近长城一带的人,绝大部分都战死沙场,他儿子就因为腿瘸的缘故没有被征去打仗,父子得以保全性命。
6.伤仲永(王安石)
其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。
译文:这首诗以赡养父母,团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。
自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
译文:从此,指定物品让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
译文:同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
译文:他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
?译文:
王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多了。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?
7.《木兰诗》(略)
8.孙权劝学《资治通鉴》——自读
1.初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事.不可不学!
译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”
2.孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
译文:我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。
3.卿言多务,孰若孤?
译文:你说事务多,谁比得上我事务多呢?
4.卿今者才略,非复吴下阿蒙!
译文:以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”
5.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!
译文:士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!
9.口技(林嗣环)
1.京中有善口技者。
译文:京城里有个擅长口技的人。
译文:过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有一个敢大声说话的。
3.一时齐发,众妙毕备。
译文:(声音)同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。
5.宾客意少舒,稍稍正坐。
译文:客人们听到这里,心情稍微放松了些,身子渐渐坐正了。
6.凡所应有,无所不有;
译文:凡是应该有的声音,没有一样没有的。
7.虽人有百手,手有百指,不能指其一端;
译文:即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;
8.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
译文:即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。
9.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
译文:在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直斗,几乎都想争先恐后的逃跑。
10.忽然抚尺一下,群响毕绝。?
译文:忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。10.短文两篇
1.夸父逐日(《山海经》)1.夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、
显示全部