2025年考研英语翻译强化训练真题汇编.doc
真題
46.Hebelievesthatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantageofforcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence,andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservations.
ThatistheverypurseIlost.
那正是我丢失的钱包。
Thosearetheverywordsheused.
那就是他的原话。
他相信,正是由于这种困难,他被迫(不得不)对每一种句子进行長時间的认真(仔细)思索,从而能发現自已的推理和观测中的錯误,这反而是件好事。会因祸得福。成果这反而成為他的長处。
47.Heasserted,also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtswasverylimited,forwhichreasonhefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmathematics.
forwhichreason由于这个原因
WetraveledtogetherasfarasParis,atwhichplacewepartedcompany.
我們一致同行直至巴黎,在那里我們分了手。
Itstormedallday,duringwhichtimetheshipbrokeup.
暴风雨持续了一成天,就在这段時间里船破裂了。
他还认為,对于長篇大论(長時间)并且完全抽象的想法,他的理解能力有限,由于这个原因,他确信他在数学上的成功是决不也許的。
Ontheotherhand,hedidnotacceptaswellfoundedthechargemadebysomeofhiscriticsthat,whilehewasagoodobserver,hehadnopowerofreasoning.
考題:
electashisprimarydutyandpleasuretheactivityofthinking
(把思维活动视為生活当中重要任务和乐趣),
revealinginasobviousamanneraspossiblethecourseofreasoning(用尽量清晰的方式揭示推理过程)
另首先,他认為他的某些批评者的指责缺乏根据(不认為…有根有据),他們的指责說,虽然他的观测能力很强,不过却没有(不具有)推理能力。
49.Headdshumblythatperhapshewassuperiortothecommonrunofmeninnoticingthingswhicheasilyescapeattention,andinobservingthemcarefully.
他谦虚地补充說,在注意那些轻易被忽视的事情并对它們进行细心地观测上(方面),他或許要比一般人要略高一筹(优于常人)。
50.Darwinwasconvincedthatthelossofthesetasteswasnotonlyalossofhappiness,butmightpossiblybeinjurioustotheintellect,andmorepossiblytothemoralcharacter.
Ihavealsoalmostlostmytasteforpicturesormusic
Tastesdiffer.爱好因人而异。
Shehasnotasteforidleness.她绝不喜欢游手好闲。
达尔文相信,失去这些方面的爱好不仅意味着失去幸福,并且还意味着对智力的伤害,并且更有也許是对道德的伤害(导致一种人道德品质的下降)。
havethe...advantageof有着...的优势
thinklongandintentlyabout对...作長時间的认真思索
enablesb.todosth.是某人可以做某事
a