六级翻译冲刺课程.pdf
六级翻译冲刺讲义
教育科技优秀
教育科技教学
教育科技巡讲师
曾担任沈阳学校部门
长江全日制MBA
Translation
总结
一、修饰后置
1.介(of/to/in…)
2.从
3.语或同位语
二、多动句
1、动词之间地位相同:
V1,V2,…,andVn
2、动词之次之分:
找到动词,其doing,todo或者done
3、不知道谁主谁次:
用连词
三、无主句
1.补主语
WemustguaranteeEighthours’sleepeveryday.
2.变
Eighthours’sleepmustbeguaranteedeveryday.
3.Therebe
ThereisEighthours’sleepthatmustbeguaranteedeveryday.
在帮助国际社会于2030年前消除过程国正扮演着越来越重要的角色。
自20世纪70年代末实施开放以来,已使多达四亿人摆脱了。在
国将向其他国家在减少、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗等方面提供
。
在减少方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他
国家应对自身的。在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴
的经验。
在帮助国际社会于2030年前消除过程国正扮演着越来越重要的角色。
isplayinganincreasinglyimportantroleinhelpingtheinternationalcommunityintheprocess
oferadicatingextremepovertyby2030.
自20世纪70年代末实施开放以来,已使多达四亿人摆脱了。
Sincetheimplementationofreformandopeningupinthelate1970s,hashelpedasmanyas
400millionpeopleoutofpoverty.
在国将向其他国家在减少、发展教育、农业现代化、环境保护和医
疗等方面提供。
Inthenextfiveyears,willprovideassistancetootherdevelopingcountriesinpoverty
reduction,developmentofeducation,agriculturalmodernization,environmentalprotection,health
careandsoon.
在减少方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他
国家应对自身的。
是个句吗?
反映在和文学中的乡村生活理想文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家
(Taoist)对自然的。
Theidealrurallifereflectedintheartandliteratureisanimportantcharacteristicof
civilization,whichislargelyattributedtotheTaoists’affectiontonature.
在减少方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他
国家应对自身的。
hasmaderemarkableprogr