文档详情

从语言迁移与认知视角剖析中国大学英语学习者二语产出中光秃名词短语错误.docx

发布:2025-05-22约2.13万字共16页下载文档
文本预览下载声明

从语言迁移与认知视角剖析中国大学英语学习者二语产出中光秃名词短语错误

一、引言

1.1研究背景

在全球化的大背景下,英语作为国际通用语言,其重要性不言而喻。对于中国大学英语学习者而言,提升英语综合能力,尤其是二语产出能力,成为他们在学习过程中的关键目标。然而,在实际的英语学习与应用中,中国大学英语学习者在二语产出时常常出现各类错误,其中光秃名词短语错误较为普遍。光秃名词短语是指在英语中不带限定词(如a、an、the等)的名词短语,而汉语中并没有冠词这一语法范畴,汉语名词在使用时通常无需添加类似英语中的限定词来明确其指称意义。例如,在汉语里说“我看见汽车”,而对应的英语正确表达应该是

显示全部
相似文档