切斯特曼翻译伦理模式指导下的文化类文本英译实践报告——以《广府商都》(节选)为例.pdf
文本预览下载声明
西安工程大学硕士学位论文
摘要
当今世界各国的相互联系愈发紧密,文化交融作为其中的一大趋势也引起外
国民众了解中国地域文化和历史的强烈愿望。广府文化是中国地域特色文化的一
条重要分支,做好其外宣工作有望助力中华文化输出和增强文化自信。本次翻译
实践选取具有广府地区特色的文化类文本《广府商都》第一章为翻译文本,以切
斯特曼提出的五大翻译伦理模式为指导理论,总结出此类文本中的英译难点及具
体的翻译方法。
本次翻译实践表明,翻译伦理模式从微
显示全部