旅游应用文体翻译赏析.pptx
应用文体翻译赏析公示语翻译旅游文体
公示语(publicsigns)文体特点语言冼练、简明扼要、引人注意、句法独特1词法特点2名词中心论--直接显示特点信息3Ano+名词4非公莫入5NoAdmittanceexceptonBusiness6不准携带食物和饮料7NoFoodandBeverage8
公示语(publicsigns)文体特点B名词+过去分词谢绝参观InspectionDeclined此路封闭RoadClosed厕所有人ToiletEngaged允许停车ParkingPermitted严禁吸烟SmokingStrictlyProhibited
公示语(publicsigns)文体特点C名词+副词请勿手摸HandsOff闲人免进StaffOnly前方施工WorkingAhead八折优惠20%Off
公示语(publicsigns)文体特点D名词单独使用01餐饮部02FoodBeverage03收费站04Tollgate05注册登记06Registration07贵宾停车场08VIPCarPark09
公示语(publicsigns)文体特点2频繁使用动词—其目的是要公众采取行动请记住:将需要清洗的毛巾放在地板上;将准备继续使用的毛巾挂在毛巾架上。您的举手之劳将有助于环保。谢谢Pleaserememberto:Puttowelsyouwantwashedonthefloor,Leavetowelsyouwilluseagainonthetowelracks.Thissimplegesturehelpstoprotecttheenvironment,thankyou.
公示语(publicsigns)文体特点句法特点1多省略----核心词汇2允许掉头3U-TurnOK4现在营业5OpenNow6酒水另付7BeverageNotIncluded8提供外卖9TakeAwayServiceAvailable10
公示语(publicsigns)文体特点多现在时如果电梯出现故障,请拨打020-936397求助,我们为由此造成的任何不便深表歉意。Ifthisliftisoutoforder,pleasecall020-736397forassistance.Weapologizeforanyinconveniencecaused.
公示语(publicsigns)文体特点3多祈使句抓紧扶手HoldtheHandRail调低车窗通风Lowerwindowsforventilation详细规则条款见背页SeereverseforFullRulesandConditions
公示语(publicsigns)文体特点语篇特点1篇幅mini—独词、独句、独图均可成篇2回避生僻词语,易于受众者接受。3买二赠一4BuyTwoGetOneFree5顾客服务处6CustomerService7勿与司机交谈8DonotSpeaktothedriver9
指示性公示语—周到的信息服务(信息多静态)01门诊部02Out-patientDepartment03机场休息室04Airportlounge05夜总会06Night-Club07公示语的基本功能
提示性公示语01油漆未干02WetPaint03售完04SoldOut05正在清扫地板06FloorCleaninginProgress07公示语的基本功能
公示语的基本功能限制性公示语—信息多动态慢速驶出SlowOut高温、勿触Hot!AvoidContact来客请到门房登记AllvisitorsPleasereporttoGateWarder
小心碰头1AttentionYourHead2Mind(Lower)YourHead3新华人寿保险公司4NewChinaLifeInsuranceCoLtd5XinhuaLifeInsuranceCoLtd6教师休息室7Teachers’restroom8Teachers’Lounge9公示文体的误译分析
社会保险局1SocialInsuranceBereau2SocialSecurityBereau3发展是硬道理4Developmentisahardreason5NODEVELOPMENT,NOSURVIVING6Developmentisofvtalimportance.7公示文体的误译分析
公示文体的误译分析小草微微笑,请您走便道Little