文档详情

关联理论在《舍命的儿子》武汉方言英译中的应用.docx

发布:2025-04-13约3.82万字共63页下载文档
文本预览下载声明

关联理论在《舍命的儿子》武汉方言英译中的应用

目录

关联理论在《舍命的儿子》武汉方言英译中的应用(1)..........3

一、内容概要...............................................3

(一)关联理论概述及其在翻译中的应用.......................3

(二)武汉方言的特点及其英译重要性.........................4

(三)选定《舍命的儿子》为研究对象的考量...................5

二、关联理论与武汉方言英译的理论基础.......................7

(一)关联理论的核心概念及其翻译原则.......................8

(二)武汉方言的特点及其翻译难点分析.......................9

(三)关联理论在方言翻译中的适用性探讨....................11

三、《舍命的儿子》中的武汉方言翻译实例分析................13

(一)基于关联理论的词汇翻译策略..........................15

同义词替换与语境分析...................................17

方言特色词汇的翻译处理.................................18

(二)基于关联理论的句子翻译策略..........................19

句式结构调整与语序适应.................................20

方言表达的地道性保留与呈现.............................21

四、关联理论指导下的《舍命的儿子》武汉方言英译实践........23

(一)译文质量评价标准与流程构建..........................24

(二)基于关联理论的翻译实践案例分析......................25

(三)译文的接受度与地道性评估............................27

五、结论与展望............................................28

(一)关联理论在《舍命的儿子》武汉方言英译中的有效应用总结

(二)未来研究的展望与建议,如深化关联理论与方言翻译的融合研究等方向

关联理论在《舍命的儿子》武汉方言英译中的应用(2).........32

一、内容概要..............................................32

1.1研究背景与意义........................................32

1.2研究目的与内容........................................33

1.3论文结构安排..........................................34

二、文献综述..............................................36

2.1关联理论概述..........................................36

2.2武汉方言研究现状......................................39

2.3英译研究动态..........................................41

三、关联理论框架下的翻译标准..............................43

3.1语义关联与语境关联....................................44

3.2语篇关联与文化关联....................................45

3.3语境场与关联网络......................................47

四、《舍命的儿子》武汉方言特点分析........................48

4.1方言语音特色..........................................49

4.2方言词汇特点..........................................50

4.3方言语法特点..........................................51

五、关联理论在《舍命的儿子》英译中的应用..................53

5.1语义关联的翻译策略....................................5

显示全部
相似文档