跨文化交际(胡超版)判断题及翻译.pdf
.
跨文化交际实用教程
判断题与翻译
Unit1
T1Asaphenomenon,interculturalcommunicationhasexistedforthousandsofyears.However,asa
discipline,itshistoryisonlyaboutfiftyyears.
作为一种现象,跨文化传播已经存在了数千年.然而,作为一门学科,它的历史只有大约五十年.
F2InterculturalCommunicationasadisciplinefirststartedinEurope.
跨文化交际是欧洲第一门学科
F3Cultureisastaticentity静态的实体whilecommunicationisadynamicprocess.
文化是一个静态的实体而沟通是一个动态的过程
T4Culturecanbeseenassharedknowledge,whatpeopleneedtoknowinordertoactappropriatelyina
given约定的特定的culture.
文化可以被看作是一种共享的知识,人们需要知道的是在一个特定的文化中扮演适当的行为
T5Althoughculturalstereotypehasitslimitations
over-generalization,itstillcontributestoaperson’sculturalcognition.
认识、认知文化刻板印象虽有其局限性,但仍有助于人的文化认知.
T6Ininterculturalcommunication,weshouldseparateone’sindividualcharacterfromcultural
generalization.
在跨文化交际中,我们要把自己的个性和文化的泛化分开.
T7Culturalmistakesaremoreseriousthanlinguisticmistakes.Thelinguisticmistakemeansthatsomeone
isnotfullyexpressinghisorherideawhileculturalmistakescanleadtoseriousmisunderstandingand
evenill-feelingbetweenindividuals.
文化错误比语言错误更严重.语言错误意味着有人不能充分表达自己的想法,而文化上的错误会导致严重的误
解,甚至个人之间的不适感
F8Allpeopleofthesamenationalitywillhavethesameculture.
所有同一民族的人都会有相同的文化
T9Althoughtwoculturesmaysharethesameideas,theirmeaningandsignificancemaynotbethesame.
虽然两国文化有着相同的想法,但它们的意义和意义可能不一样
F10One’sactionsaretotallyindependentofhisorherculture.
个人的行为完全独立于他或她的文化
Unit2
T1、Allculturesrequireandvaluepoliteness,butthewaysinwhichpolitenessisachieved
mayvarysignificantly.
所有的文化都需要和价值的礼貌,但礼貌的方式可能会有所不同
-1-/8
.
T2、Don’ttakeoffence-gettingthe