侯广旭:评_汉英词典_修订版_兼与_远东汉英大辞典_比较.pdf
文本预览下载声明
( )
评《汉英词典》修订版
兼与《远东汉英大辞典》比较
南京农业大学
侯广旭
( )
提要 :《汉英词典》修订版 对其母本《汉英词典》进行了全面修订 ,在收词、释义、设例等方面更
加规范、恰当、平衡与统一。但也存在一些立目、列条、释义、用例等方面的欠妥、失衡、不统一等问
题。它的成功与不足之处在与《远东汉英大辞典》等辞书的比较中显得格外突出。
关键词 :汉英词典、释义、例证
“出台”,“吉祥物”, “高保真”, “爬格子”、“三
0 . 引言
连冠”,“小菜儿”,“大哥大”,“婚外恋”,“联运
1
(
《汉英词典》修订版 , 以下简称《修订 票”,“博士后”,“新闻联播”,“被动吸烟”,“卡
)
版》的编者们为了适应汉英两种语言的发展 拉 O K”,“劳动密集型”,“打扮”“way or style
和广大使用者的需要 , 以词典学理论为指导, of dressing ”等等。《远东》没收的部分原因估
( )
以《现代汉语词典》以下简称《现汉》及其补 计是其中有些词语产生并流行于大陆。
(
编为主要依据 ,对 1978 年版《汉英词典》 以 尽管作为中型双语词典 , 《修订版》不可
)
下简称《78 年版》进行了条目的增删、体例 能对各种交际领域里的词语面面俱到 ,但适
( )
的调整与释义和例证的修正、增补与充实等 当收入表 1 见下页 中这些大都已流行的词
(
方面的修订 ,使其以新的面貌为广大使用者 语 ,应予以考虑 英译主要根据 L D EL C 与
)
提供可靠性强、权威性高、可用性佳的现代汉 《远东》。
语词语的英语释义及其它使用信息。《修订 1. 2 在自由词组的立目上 ,《修订版》比
版》出版后国内外出版界与外语界均有热烈 《远东》把握标准更为严格, 收词更为平衡。
反映 ,笔者觉得有必要对这样一部好书进行 如 ,《修订版》保留了“昨儿”和“明儿”,增收了
更多的宣传和评论 , 以便今后发扬成绩,改进 “前儿”和“后儿”。保留了“孝子”,增收了“孝
不足。为使《修订版》的特色与尚存在的问题 女”。从物理度量单位角度 , 《修订版》收“伏
更显明 ,除了与《78 年版》对照之外 ,本文还 特”和“瓦特”时 ,不忘“牛顿”和“焦耳”;而《远
(
将其与 95 年版《远
显示全部