文档详情

英语与四六级翻译_translation.ppt

发布:2017-06-08约2.72万字共57页下载文档
文本预览下载声明
题型介绍 ? 题型和分值 中译英(翻译句子的一部分) 翻译部分(5%)满分为36分 评分原则及标准 四级Translation 1.?整体内容和语言均正确,得1分。 2.?结构正确,但整体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。 3.?整体意思正确但语言有错误,得0.5分。 4.?整体意思完全错误,即使结构正确也不得分。 5.?大小写错误及标点符号忽略不计。 解题技巧 解题思路 1, 首先根据语法判断待译部分在句中的功能,结构及形式,即在句中充当什么成分,用动宾短语,介宾短语还是名词性短语,是否要用从句,是否要倒装等 2, 注意选词应尽量贴切,尤其要注意搭配是否正确,不要混用近义词和形近词. 3, 翻译完成后再次通读句子,检查有无拼写,用词,语法或逻辑错误,检查句子(整句)是否完整,主谓是否一致,代词和名词是否一致,是否遗漏了结构词,介词等,并进行必要的修改和润色. 8种常考语法要点归纳 1. 比较结构 1). On average, it is said, visitors spend only____________ (一半的钱) in a day in Leeds as in London. (half as much money) 2)Americans eat__________(两倍)protein as they actually need every day. (twice as much) 3) The number of the students in this city has _____ (增加了6倍) in comparison with 2001. (increased 6 times) 2.用于表示“与相比”的短语 Your losses in trade this year are nothing______________ (与我的相比) (compared with mine/ in comparison with mine) 2) Since my childhood I have found that __( 没有什么比读书对我更有吸引力 ) (nothing is more attractive to me than reading ) 3) The trumpet player was certainly loud. But I wasn’t bothered by his loudness so such____________(而是他缺乏天分). (as by his lack of talent) 3.状语从句 包括: - as though… 即使… hardly/barely/scarcely…when … (句子前半部要倒装) 一…就… (Hardly had we sat down at the table, when the phone rang. 我们刚在桌子旁坐下电话就响了。) no sooner…than…(句子前半部要倒装) 一…就… (No sooner had we sat down at the table than the phone rang. 我们刚在桌子旁坐下电话就响了。) now that… 既然,由于 so that 结果/以致 in that… 因为,由于 In case that/ for fear that/ lest 以防,万一,以免 Unless… 除非…(才) until 直到…才 Whether…or 不管是…还是… as long as 只要 even if/though 虽然/即使 Examples: 1).________________(家也许很简陋), there’s no place like home, wherever he may go. (Humble as it may be) 2)._______________(我们一到山顶)than we all sat down to rest. (No sooner had we reached the top of the hill) 3).______________(既然你很熟悉作者的想法), try reading all the sections as quickly as you possibly can. (Now that you are familiar with th
显示全部
相似文档