-
月英语翻译练习.doc
2014年06月英语四级翻译练习
1.近年来,中国城市化进人加速阶段,取得了极大的成就,同时也出现了种种错综复杂的问题。今天的城乡建设速度之快、规模之大、耗资之巨、涉及面之广、尺度之大等已远非生产力低下时期所能及,建筑已成为一种重大的经济活动。
难点注释:1)城市化urbanization2)加速阶段an accelerating phase3)错综复杂的问题some complicated problems4)远非所能及surpass5)重大的经济活动a major economic pursuit2.世界各地有3600万人染上了艾滋病—这比整个澳大利亚的人口还多。目前,艾滋病是全球第4大死
2017-03-28 约1.63万字 8页 立即下载
-
英语四级翻译练习Translation.ppt
TRANSLATION 很多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。烹饪技术和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物,肉类和蔬菜之间取得平衡。所以中餐美味又健康。 很多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。 Many people like Chinese food/cuisine. In China, cooking is regarded not only as a
2017-05-28 约2.75千字 16页 立即下载
-
Translation-of-Legal-English法律英语翻译.ppt
Reference books 陈建平《法律文体翻译探索》杭州:浙江大学出版社 2007年 杜金榜《法律语言学》上海:上海外语教育出版社, 2004年 李德凤,胡牧,李丽 编《法律文本翻译》 北京:中央编译出版社 2007 年 潘庆云《跨世纪的中国法律语言》上海:华东理工大学出版社 1997年 吴伟平《语言与法律:司法领域的语言学研究》上海:上海外语教育出版社, 2002年 《法律文体翻译探索》 上篇 总论 第一章 导论 1.1 文体与翻译 1.2 语言与法律 1.3 法律语言研究概述 1.4 法律语言的语用原则 1.5 法律翻译的任务 1.6 本书研究概况 《法
2018-12-20 约3.25万字 140页 立即下载
-
机械图纸英语翻译(Mechanical drawings, English translation).doc
机械图纸英语翻译(Mechanical drawings, English translation)
Mechanical drawings in English translation
The following is what I used in the work of the
ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED. in the weld are continuous welding
ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATED 3mm. high angle welding without
2017-08-03 约字 25页 立即下载
-
On Brand Name Translation,英语翻译学论文_43.doc
On Brand Name Translation,英语翻译学论文
[Abstract] This paper attempts to explore the approaches for brand name translation through analyzing the characteristics and functions of brand name. The author points out that the existing problems in brand name translation in China are neglecting the cultural dif
2018-02-23 约3.48万字 20页 立即下载
-
英语翻译一本全12(English translation a full 12).doc
英语翻译一本全12(English translation a full 12)
(7)
61. There have had been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate socialrelationships either between those who are involved and those who arenot simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need, orbetween those already satiate
2017-07-22 约字 12页 立即下载
-
英语翻译的步骤The_Procedures_for_Translation.ppt
2. 1 正确理解 (Comprehensive Reading) 理解就是透彻地了解、懂得、掌握原文所表达的内容和实质,包括词义、句义、段义、语义。没有对原文的全面理解,翻译就无从下手;理解不深不透,译文就不忠不顺。理解必须通览待译文的全文,熟悉全文风貌,掌握内容大意,摸清所涉及的具体人物、事件、背景,搞懂语言现象,辨明逻辑关系。 翻译的理解过程 理解语言现象 理解逻辑关系 理解原文所涉及的客观事物 理解” 言意不一”现象 一.理解语言现象 理解语言现象: 语言现象主要指词汇意义,句子结构和惯用法等. 翻译的第一步---理解 理解是表达的前提,没有准确透彻的理解,就不可能有准确
2017-05-21 约1.64万字 71页 立即下载
-
大学英语翻译题练习大学英语翻译题练习.doc
1. the substance does not dissolve in water_____(不管是否加热).
Whether (it is) heated or not
2. not only__________(他向我收费过高), but he didn’t do a good repair job either.
Did he charge me too much/ did he overcharge me
3. Your losses in trade this year are nothing________(与我的相比).
Compared with mine/
2017-01-04 约6.02千字 7页 立即下载
-
四级英语翻译练习.pdf
2017-05-07 约小于1千字 5页 立即下载
-
初三英语翻译练习.doc
WORD格式 可编辑
专业技术 知识共享
初三英语翻译练习
一、汉译英
1、使我们惊讶的是,他什么也没说就走了。
,he left without saying anything.
2、作为学生,我们很有必要更专心于学习。
As students, for us our study.
3、以前你做作业总是用很长时间吗?
2018-12-27 约7.54千字 7页 立即下载
-
考研英语翻译练习.pdf
翻译策略篇
今天我来和大家分享一下做翻译的一些方法或者说技巧。大家可能没有专做过翻译
练习,一般都是跟着真题练的翻译。我也是没有专买过翻译的书,都是跟着真题练的。
首先,在做翻译之前,咱们要明确翻译需要用多长时间。按试卷的照标准配置,小作文15
分钟,大作文30分钟=45分钟,阅读标准时间是17分钟一篇,但是阅读大家多花些时
间还是值得的,很多同学都会设计成20分钟一篇,这个也是无可厚非的,得阅读者得英
语,这样四篇就有80分钟,新题型20分钟,这三项加一块145分钟。然后涂卡五分钟,
这样就剩下了30分钟。还剩两个题型,翻译和完型。
具体翻译怎么做,咱们先不说。我先来说下,做翻译前要做什么。
2025-03-06 约5.91千字 8页 立即下载
-
中考前英语翻译小练习.ppt
* 不仅是我们连Susan都已经登上了长城。 她父母亲让她上芭蕾课,但是她自己并没有投入精力在其中。 出演《天下无贼》标志着李冰冰成功职业生涯的开端。 她在影片中扮演了一个小偷,并且获得了最佳女配角。 校长为他颁了奖并且提醒他要继续努力。 她坚持要去看那部以畅销小说(bestseller)为基础的科幻电影。 很多电脑游戏对青少年的成长有不好的影响,特别是他们的视力和习惯。 巩俐擅长扮演坚强的中国女性的角色。对于西方人,她是一个很有吸引力的人,并带有一点神秘气息。 刘德华被认为是最勤奋的香港男演员因为多年来,他把大部分精力致力于唱歌和表演上。 他把他的一生都奉献在对中国古建筑的研究上,几乎腾不出
2016-08-07 约6.96千字 15页 立即下载
-
英语翻译练习(试卷).doc
句子及段落翻译
I . Translate the following sentences from English into Chinese.
1. The production of various stereo recorders has been increased four times as against 1977.
译:各种立体声录音机的产量比1977年增加了三倍。
2. All of the heat supplied to the engine is not converted into useful work.
译:并非供给热机的所有热量都被转变为有用的功。
3.The
2017-02-07 约2.82万字 10页 立即下载
-
(英语翻译练习【精品】.doc
1.这样的事我从来没听说过。 I’ve never heard of such a thing before.
2.那边出什么事啦? What’s going on over there ?
3.也许这不是他的错。我们得查一下。【have got to】Maybe it is not his mistake. We’ve got to make some enquiries.
4.乌云遮住了天空,好像要下雨了。Dark clouds have spread over the sky. It looks like rain.
5.让我们把事情再解释一遍,这样每个人都可以明白了。Let’s exp
2016-11-06 约3.07万字 23页 立即下载
-
基础英语翻译练习.doc
基础英语常见搭配:
be good at (在……方面好,善于)
be filled with (充满……)
be angry with (对某人发脾气)
be pleased with (对……感到满意)
be afraid of (害怕)
be full of
2017-02-19 约5.77万字 12页 立即下载