文档详情

商务合同汉译英课件.ppt

发布:2017-08-07约1.2千字共16页下载文档
文本预览下载声明
商务合同的汉英翻译 ;Course Layout;1.均衡的食物摄入量、食物的多样性和积极的生活方式就是使人不会肥胖的要素。 _________________________are the only things that will prevent people from getting overweight. 2. 只有禁用一次性产品,环境才可能得到改善。 The environment will not be improved until ____are banned 3.那些尖刻的话语仍在耳边回想。 Those harsh words still _________. 4. 我一直不停地咳嗽,但他没有领会这种暗示,一直在说话。 I kept coughing, but he ________ and kept on talking. 5. 我们应该充分发挥归国留学生的才干。 We shall ______ the talents of the returned students.;Contract;“NOW IT IS HEREBY AGREED as follows:”、“NOW IT IS HEREBY AGREED by and between the parties as follows ....”, “ WHEREBY IT IS AGREED AND DECLARED AS FOLLOWS:”;Exercises;;;Types of Contracts ;按照合同的内容来划分则有商品买卖合同 (sales contract )、雇佣合同 (employment contract)、租赁合同 (leasing contract)、抵押合同 (mortgage contract)、物业管理合同 (property management contract)建设工程合同 (contract for construction project)、技术合同 (technology contract)、保险合同 (insurance contract)、合资企业合同(joint venture contract)、股权转让合同(contract on assignment of equity interests)、承揽合同 (work-for-hire contract)、保管合同 (safe-keeping contract)、仓储合同 (ware-housing contract)等等。 ; 用语正式(formal terms) ; 用词专业性强(professional terms) ;同义词、近义词、相关词的并列;合同英语中的同义词、相关词、近义词的并列有的是出于合同严谨的考虑,有的属于合同用语的固定模式。;Syntax of contracts;
显示全部
相似文档