对外汉语教学的理论、原则与方法.ppt
文本预览下载声明
对外汉语教学的理论、原则与最新发展 Theory, Principle and New Trends in Teaching Chinese as Second Language 提要 根据本人近年的研究和实践,归纳出海外汉语教 学与研究中的几个基本原则和发展趋势: 1 海外汉语教师的专业特点与职业定位 2 赵元任直接法影响下的北美中文教学传统 3 赵氏方法在神经科学上新证据 4 书面正式语体教学的新趋势(书面语庄雅度测量软件) 最后总结提出: 海外教学的道理,千条万叙归根结底,就是一句话:操练第一! 一、海外汉语教师的专业特点与职业定位 “对外汉语教学的专业是一门以语言学和第二外语教学理论为基础、以文史知识为背景的专业技术学科。” 专业技能要求“会”; 理论基础要求“懂” (包括汉语语法本体理论、第二语言习得理论、对外汉语的教学理论); 文史知识则要求“知”。 二、赵元任的“直接法”和北美中文教学的传统 严格区分语言学习和语言学学习; 语言学习是一种技能训练,而不是单纯的知识学习; 耳闻不如口读、发音必需百分之百的正确; “懂”语法和“会”语法是两回事; 有错必纠,大班小班、反复操练。 三、赵氏方法在神经科学上新证据 陈述模式与程序模式 Declarative/procedural Model Michael T. Ullman (2001) 提出: 陈述与程序模式 declarative/procedural Model 1. 词汇的记忆依靠基于颞叶结构(temporal lobe structures) 的功能来完成的,其记忆对象包括“事实与事件”,称之为“陈述记忆declarative memory”; 2. 语法方面的习得是在基于左额基底神经结结构(left frontal basal-ganglia structures )区域内,靠“程序记忆procedural memory”所获得的,其中涉及内容是“习惯与技能”等习得与表达。 L1 和 L2 习得的根本区别 第一语言(L1)靠程序记忆来习得语法 第二语言(L2) 靠陈述记忆来获得语法 结论: 1. 储存和提取的量的多少,取决于习得者对第二语言“接触程度”的高低和多少。 2. 第二语言的语法是在教学环境中,通过陈述记忆有意识地学习、有意识地运用而达到(教师必须学会课堂操练,通过大量的输入和输出来实现学生有意识的语法的记忆。) 3. 强化训练对程序记忆的作用 —— 接触训练越强,程序记忆的结果越好。 4. 语言教师不是“传道士”—— 只说不练, 5. 语言教师必须像“教练”一样,才能给学生以强化的训练结果。 原则: 外语教学的基本原则 任何外语教学的理论和方法,如“游戏观Game-based Approach”、“语用观Pragmatics-based Approach”、“交际观Communicative Approach”、“功能观Functional Approach”、“能力观Proficiency Approach”、“任务观Task-based Approach”等等、等等,其优劣好坏的鉴定与评断,均需以其能否带来或产生更多、更有效的“训练效应Practice Effects”为准则。(见冯2007) 海外汉语教师的专业技能 操练技能(短[简单]、平[清楚]、快[有节奏]) 组织技能(亲和有序) 表演技能(风雅有趣) 翻译技能(知己知彼) 解说技能(一语中的、一口脱) 研究技能(能讲能写) 课堂训练基本功 一、训练三方式: 1、提问; 2、单说(独唱); 3、合说(合唱); 二、提问三原则: 1、简单清楚(短); 2、难易适度(平); 3、活泼有趣; 三、组织三要求: 1、重点突出; 2、有错必纠; 3、紧张有序; 四、训练三能力: 1、训练速度既要“快”而又不能“乱” 2、既让学生感到兴奋和压力,又不让学生感到窘迫和羞辱 3、既有迅速的应变能力,又有耐心的等待精神 本体研究与教学释例 提出问题: Prof. Peter Kupfer说:(北京语言文化大学2002年中文教学发展国际研讨会(7月21-31日) “Most of the people who study Chinese as foreign language have poor professional business writing skills, though they have improved a lot in reading, listening and speaking after years of studying in China.” —— China Daily, J
显示全部