文档详情

第一章翻译和翻译中见的错误.ppt

发布:2018-12-31约7.58千字共30页下载文档
文本预览下载声明
Chinese – English Translation By Huang Peixi Lecture one Introduction to Chinese – English Translation Part One Introduction to Chinese- English Translation 1. Three levels of Chinese- English Translation a. English learning b. Translating practice c. translating study 2. Employment of kinds of sources Two factors which determine the quality of the translation One is the level of the translator, another the ability to utilize the sources. The use of dictionary The Chinese – English Dictionary Example: 根据它的叫声特点人们把蝉又叫做知了。 Another name for the cicada is Zhiliao, or know all, for that’s how its chirping sounds to the Chinese. 纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书。 Jixiaolan enjoyed great favor in Emperor Qianglong’s court and was three times the Ministry of Rites. Chinese Dictionary English Dictionary Other source of information Example : Encyclopedia Britannica From Western Music, Russia, 19th , century we can get Tchaikovsky. From the latest issues we can get the version of “工人下岗”--lay off or make redundant. 3. Principles of Chinese- English Translation a. All translation is to translate the meaning, this is the principle of translation. b. The focus of translation is not the form of the language but the content of the language. Attach great importance to reader The acceptance of the reader and the reaction of the reader. 4. Process of Chinese- English Translation Understanding the source text Example 部:培训部, 编辑部,师部,文化部 Use of the translating technique to translate Modification and polishing Training department , editorial office, division headquarters, Ministry Culture 5. Chinese- English Translation Training a. Improve the ability of expression Appropriate translation practice : translating, modifying, summing up the experience b. Reading more English materials intensively Part Two Error Analysis of Chinese- English Translation 1. Analysis of single sentence 2. Analysis of paragraph Sentence Error Analysis Practice 1.中国人有在正月十五晚上吃元宵、赏花灯的习俗。 Chinese have the cus
显示全部
相似文档