Different Expression Between Chinese and English on Politeness中英文礼貌用语的差异.docx
文本预览下载声明
PAGE III
毕业论文
题 目 Different Expression Between
Chinese and English on Politeness
中英文礼貌用语的差异
学生姓名
学 号
专业班级
指导教师
完成时间
PAGE \* MERGEFORMAT
PAGE \* MERGEFORMAT II
DIFFERENT EXPRESSION BETWEEN CHINESE AND ENGLISH ON POLITENESS
THESIS
Submitted in partial fulfillment of the requirements for
The degree of Bachelor of Arts
In xxxxx University
By
Supervisor:
May 2014
PAGE \* MERG
PAGE \* MERGEFORMAT i
摘 要
礼貌,作为一种普遍的社会现象 它的主要功能是维护社会秩序,维护友好的人际的联系,减少冲突和误解并通过礼貌的言语行为获得交流。使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象, 是人类社会文明的标志。然而由于受不同文化的制约,英汉礼貌用语也有所不同。本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过对英汉礼貌用语的语用差异进行对比,分析其产生的原因,避免因文化差异而带来的跨文化语用失误,减少跨文化交际过程中的误解和文化冲突,使说话者成功进行跨文化交际交流。
关键词:差异;礼貌用语;礼貌原则;跨文化交际
PAGE \* MERGEFORMAT ii
PAGE \* MERGEFORMAT ii
Abstract
Politeness is a kind of common social phenomenon, whose main function is to maintain social order and interpersonal contact friendly, reducing conflicts and misunderstandings and to get the purpose of the communication by the polite speech act. Using the polite language is the common phenomenon in different social groups and it is a sign of human civilization. However, due to the restriction of the different cultures, there are also some different polite language on English and Chinese. This article tries to begin with the politeness principle of the two different languages English and Chinese. Through a comparative analysis of the pragmatic differences on polite language between English and Chinese, it analyzes the reasons how to avoid the failure brought by the cultural differences and how to reduce the misunderstanding and cultural conflict in the process of cross-cultural communication, so as to help speakers to succeed in cross-cultural communication,
Key words: dif
显示全部