文档详情

文学语言的陌生化现象研究【毕业论文+文献综述+开题报告+任务书】.doc

发布:2017-09-13约1.4万字共29页下载文档
文本预览下载声明
本科毕业论文 (二○一一届) 题 目 文学语言的陌生化现象研究     学 院 专 业 汉 语 言 文 学 班 级     学 号        学生姓名   指导教师     完成日期 教 务 处 制 二○一一年 六 月 目 录 摘 要 2 关键词 2 Abstract 2 Key words 2 一、词语的选择和运用 4 (一)词性的选择与修辞效果 4 (二)特定的语境与词语运用 7 二、常见修辞格的使用 8 (一)譬喻 8 (二)比拟 9 (三)移觉 10 三、词语的超常搭配 10 (一)词义的超常搭配 11 (二)结构的超常搭配 11 四、表达方式的选择 12 (一)适切原则 12 (二)审美原则 13 注  释 14 参考文献 15 致 谢 16 文学语言的陌生化现象研究 [摘 要]语言的陌生化是指语言使用者运用新鲜的词语和有悖于传统的表达方式, 故意造成的新鲜感, 也是语言的异化和更新。文学写作是运用语言文字的艺术, 而“善于运用文字” 的方法之一, 就在于能够有效地使用“陌生化”的表现手法, 打破常规, 出其不意, 使得文章不平庸呆板, 充满活力, 让人们从司空见惯、习以为常中走出来, 以新的眼光感受生活。文学语言的陌生化主要表现在:词语的选择和运用、修辞格的使用、词语的超常搭配和表达方式的选择等方面。 [Abstrct]: Defamiliarization of language is the language of the user using new words and expressions contrary to the traditional, intentional infliction of freshness, but also the language of alienation and updates. Literary writing is the art of using language, and One way of good at using the word is that to effectively use the defamiliarization of expression, break the routine, surprisingly, make the article not mediocrity and dull, full of vitality, so that people from the commonplace, used to come out and experience life in a new light. Defamiliarization of literary language is mainly manifested in: the selection and use of words, the use of rhetoric, Extraordinary mix of words,The choice of expression and so on.. [关键词]文学语言;陌生化;修辞方式 [Key Words]: Literary language;Defamiliarization;Rhetoric “制造不被珍惜的清新”、“想起秋风颜色”、“打成一片春日的温和”,对于中学语文教材中出现的这些句子,我们常常会觉得奇怪,它的词语搭配、语法结构等等,似乎都显得如此陌生,似乎背离了传统语言的应有之路。这些现象的产生,甚至引起了人们对汉民族语言的担忧。有人呼吁,要捍卫汉语,要防止语言异化,强化规范。然而,上述现象其实只是文学语言的一种表现技巧,是语言的一种陌生化现象。 语言的陌生化是指语言使用者运用新鲜的词语和有悖于传统的表达方式, 故意造成的新鲜感,也是语言的异化和更新。[1] 文学语言的“陌生化”, 是本世纪初俄国文学理论家什克洛夫斯基等人提出的一个重要的文学主张,它被系统地介绍到中国来也只是近十几年的事。根据什氏的解释,诗歌的目的就是颠倒习惯化的过程,使我们熟悉的东西“陌生化”,“创造性地损坏”习以为常的、标准的东西,以便
显示全部
相似文档