文档详情

中医英语翻译的标准化研究的开题报告.docx

发布:2023-12-01约1.91千字共2页下载文档
文本预览下载声明
中医英语翻译的标准化研究的开题报告 Title: Standardization of English Translation of Traditional Chinese Medicine Introduction: Traditional Chinese Medicine (TCM) has been widely recognized as an important part of the world cultural heritage. With the globalization of TCM, English translation of TCM terms and concepts has become increasingly important. However, due to the differences between Chinese and English language systems, there are difficulties in accurately translating TCM terms and concepts into English. This study aims to explore the standardization of English translation of TCM. Research Questions: 1. What are the challenges in translating TCM terms and concepts into English? 2. What are the different approaches to translating TCM into English? 3. What are the standards for translating TCM terms and concepts into English? Methods: This study will use a combination of qualitative and quantitative methods. The research will start with a literature review of existing studies on English translation of TCM terms and concepts. A survey will be conducted to collect data on the challenges and approaches in translating TCM into English. A focus group discussion will be held with experts in TCM English translation to identify the standards for translating TCM terms and concepts into English. Expected Results: The study is expected to contribute to the standardization of English translation of TCM. The challenges and approaches in translating TCM into English will be identified. The study will provide recommendations for the standardization of TCM English translation. Conclusion: Standardization of English translation of TCM is important for the promotion and dissemination of TCM to the world. This study will provide valuable insights into the challenges, approaches, and standards for translating TCM terms and concepts into English, and contribute to the standardization of TCM English translation.
显示全部
相似文档