文档详情

中英文讲故事:《小池》The Little Pond.docx

发布:2025-04-05约1.28千字共2页下载文档
文本预览下载声明

在一个宁静的初夏午后,阳光洒在小池塘上,微风轻拂,树荫投下一片片清凉。

Onequietsummerafternoon,thesunshoneonthelittlepond,andagentlebreezebroughtcoolshadefromthetrees.

泉眼静静地流淌着细细的水流,好像在珍惜每一滴水。

Thespringquietlyflowedwithathinstreamofwater,asifitwerecherishingeverydrop.

树荫倒映在水面上,好像在欣赏这晴天里的美好时光。

Thetreeshadowswerereflectedonthewater,asiftheywereenjoyingthebeautifulsunnyday.

小荷叶刚刚从水面上露出尖尖的角,嫩嫩的,绿绿的。

Thelittlelotusleafjustpokeditstiny,greentipabovethewater.

就在这时,一只小蜻蜓飞过来,轻轻地落在了荷叶上。

Justthen,alittledragonflyflewoverandgentlylandedonthelotusleaf.

小蜻蜓好像在说:“我最喜欢新长出来的荷叶啦!”

Thedragonflyseemedtosay,“Ilovethenewlotusleavesthemost!”

小池塘里的每一个角落都充满了生机和快乐。

Everycornerofthelittlepondwasfulloflifeandhappiness.

杨万里觉得这画面太美了,于是他写下了这首诗:

YangWanlithoughtitwassobeautiful,sohewrotethispoem:

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

Thefountainspringgurgleslighttoflow;

Atreeshadeinsunlitbluedoesloveshow.

Theyounglotuspodtipsupwardontop;

Adragonflyhasflowndowntheretostop.

杨万里的《小池》,就像一幅美丽的画。

YangWanlisTheLittlePondislikeabeautifulpainting.

他用简单的语言,描绘出了初夏的宁静与生机。

Heusedsimplewordstodescribethequietnessandlifeofearlysummer.

让我们感受到了大自然的美好。

Itmakesusfeelthebeautyofnature.

显示全部
相似文档