中英文讲故事:《范进中举》.docx
从前,有个叫范进的读书人。
Onceuponatime,therewasascholarnamedFanJin.
他从20岁开始参加科举考试,考了整整34年,一直都没考中。
Startingattheageof20,FanJintooktheimperialexaminationsfor34yearsbutneverpassed.
他生活困苦,连基本的生活都难以维持。
Helivedinpovertyandcouldhardlymakeendsmeet.
岳父胡屠户瞧不起他,常常骂他是“穷鬼”“窝囊废”。
Hisfather-in-law,HutheButcher,lookeddownonhimandoftenscoldedhimasapoorwretchandagood-for-nothing.
这一天,范进又去参加乡试。
Oneday,FanJinwenttotaketheprovincialexaminationagain.
不料,范进竟意外中了举人。
Inoneoftheprovincialexaminations,FanJinunexpectedlypassedandbecameasuccessfulcandidate(ajuren).
报录人前来报喜时,范进起初不敢相信。
Whenthemessengersarrivedtoannouncehissuccess,FanJininitiallyrefusedtobelieveit.
直到看到报帖,才确信自己真的中举了。
Itwasonlyafterseeingtheofficialnoticethathewasconvinced.
范进太高兴了,突然大笑起来,然后疯了一样地跑出去,还跌进了池塘里。
Overwhelmedwithjoy,FanJinsuddenlyburstintolaughter,ranoutlikeamadman,andevenfellintoapond.
众人急忙把他拉上来,可他还是疯疯癫癫的。
Everyonequicklypulledhimout,buthestillactedlikealunatic.
最后,范进的岳父胡屠户狠狠地给了他一个耳光,他才清醒过来。
Finally,hisfather-in-law,HutheButcher,slappedhimhard,andhecametohissenses.
范进中举后,生活发生了翻天覆地的变化。
AfterFanJinpassedtheexamination,hislifechangeddramatically.
以前看不起他的胡屠户,立刻变得恭敬起来,还送来了钱和肉。
HutheButcher,whousedtodespisehim,immediatelybecamerespectfulandbroughthimmoneyandmeat.
当地的乡绅也纷纷前来巴结他,送给他房子和钱财。
Localgentryalsocametoflatterhim,givinghimhousesandmoney.
范进从此过上了富足的生活。
Fromthenon,FanJinlivedaprosperouslife.
吴敬梓先生运用夸张的手法,生动地描绘了范进喜极而疯的形象,使故事具有强烈的讽刺效果。
WuJingziusedexaggerationtovividlyportrayFanJinsdescentintomadnessfromsheerjoy,givingthestoryastrongsatiricaleffect.
也揭示了社会的世态炎凉,人们趋炎附势、嫌贫爱富的丑恶嘴脸。
Thisstoryrevealsthecoldandwarmrealitiesofsociety,theuglyfacesofpeoplewhofawnontherichandpowerfulanddespisethepoor.